Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Go Crazy исполнителя (группы) Queen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Go Crazy (оригинал Queen)

Я схожу с ума (перевод Валерия Гамаюнова из Сочи)

I took my baby to see a heavy band
Я пригласил свою малышку на концерт рок-группы,
But I never saw my baby 'till the encore
Но ни разу не увидел ее до выхода группы на бис,
She had the singer by the hand
Она держала певца за руку.
I didn't wanna cry 'cause I had to be cool
Я не хотел плакать, потому что должен был быть спокойным,
I didn't wanna tell you that you're too cruel
Я не хотел говорить тебе, что ты очень жестока.
Did you have to run off with that dog-gone fool?
Ты должна была сбежать с этим проклятым дураком?


All I gotta do is think about you
Все, что я должен делать — это думать о тебе
Ev'ry night and day I go crazy
Каждую ночь и каждый день, я схожу с ума.
All I gotta do is get my hands on you
Все, что я должен сделать — это добраться до тебя,
You better stay away from me baby
Тебе лучше держаться от меня подальше, детка.


I wouldn't mind the postman if the neighbours didn't know
Я не возражал бы против почтальона, если бы соседям не было об этом известно,
Or the gas man the electric man — man to fix the car
Или против газовщика, электрика или механика, что чинит машины,
I'd have to let it go
Я должен был бы закрыть на это глаза,
But you had to bring me down for a rock 'n roll clone
Но ты должна была предать меня ради этой пародии на рок-н-рольщика,
Leave me like a sucker standing all alone
Бросить меня, как молокососа, стаять в полном одиночестве.
Did you have to run off with that rolling stone?
Ты должна была сбежать c этим Роллинг Стоуном?


All I gotta do is think about you
Все, что я должен делать — это думать о тебе
Ev'ry night and day I go crazy
Каждую ночь и каждый день, я схожу с ума.
All I gotta do is get my hands on you
Все, что я должен сделать — это добраться до тебя,
You better stay away from me baby
Тебе лучше держаться от меня подальше, детка.


So I ain't gonna go and see the Rolling Stones
Так что, я не собираюсь больше идти на концерт Rolling Stones,
No more, no more
Никогда больше, никогда.


I don't wanna go see Queen
Я не хочу больше видеть группу Queen
No more, no more
Никогда больше, никогда.


Now I don't wanna hurt you like you been a-hurting me
Сейчас я уже не хочу причинить тебе боль так же, как это сделал ты,
But you know that I'll be watching
Но ты знаешь, что я буду следить,
Rolling on the floor next time you're on TV
Катаясь по полу, когда в следующий раз тебя будут показывать по телевизору.
Had enough of your pretending that you know where it's at
Я сыт по горло твоим притворством, будто ты знаешь, где это происходит,
Coming on to all the boys like a real spoilt brat
Оказывая дурное влияние на всех мальчишек.
To think that I nearly let you get away with all that
И ты думаешь, что я позволю тебе уйти со всем этим?
No way man
Ни за что, чувак.


All I gotta do is think about you
Все, что я должен делать — это думать о тебе
Every night and day I go crazy
Каждую ночь и каждый день, я схожу с ума.
All I gotta do is get my hands on you
Все, что я должен сделать — это добраться до тебя.
You better stay away from me baby.
Тебе лучше держаться от меня подальше, детка.


Ooh you'd better stay away from me baby
О,о, тебе лучше держаться от меня подальше, детка,
Baby baby crazy crazy crazy crazy...
Детка, детка, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший...
Х
Качество перевода подтверждено