Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Another One Bites the Dust (Remix) исполнителя (группы) Queen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Another One Bites the Dust (Remix) (оригинал Queen feat. Wyclef Jean & Refugee Camp Navy SEALS)

Ещё один повержен в прах (Ремикс) (перевод Алекс)

[Freddy Mercury:]
[Freddy Mercury:]
Are you ready?! Hey!
Вы готовы? Хей!
Are you ready for this?!
Вы готовы к этому?!
Are you hangin' on the edge of your seat?!
Вы уже обратились в слух?!


[Wyclef:]
[Wyclef:]
I need a break beat!
Мне нужно биение ритма!


[Freddy Mercury:]
[Freddy Mercury:]
Are you ready?! Hey!
Вы готовы? Хей!
Are you ready for this?!
Вы готовы к этому?!
Are you hangin' on the edge of your seat?!
Вы уже обратились в слух?!


[Wyclef:]
[Wyclef:]
I need a break beat!
Мне нужно биение ритма!


[Freddy Mercury:]
[Freddy Mercury:]
Are you ready?! Hey!
Вы готовы? Хей!
Are you ready for this?!
Вы готовы к этому?!
Are you hangin' on the edge of your seat?!
Вы уже обратились в слух?!


[Wyclef:]
[Wyclef:]
I need a break beat!
Мне нужно биение ритма!


[Freddy Mercury:]
[Freddy Mercury:]
Outta the doorway, the bullets rip!!!
Прямо за дверью пронзают пули!!!
Repeat to the sound of the beat! HEY!!!
Вторьте ударам пульса! ХЕЙ!!!


[Chorus: Wyclef and Freddy Mercury (in parentheses):]
[Припев: Wyclef и Freddy Mercury (в скобках):]
Yo... a-for the kids in the club that's ready to get bugged!
Йоу!.. это для ребят в клубе, которые готовы оттянуться!
(Another one bites the dust!)
(Еще один повержен в прах!)
A-for the thugs with the burners, that wanna blast off!
Это для братков со стволами, которые хотят оторваться!
(Another one bites the dust!)
(Еще один повержен в прах!)
And for the kids on the blocks, shootin' at the crooked cops, BLAOW!!
И для пацанов с района, стреляющих в продажных копов: БА-БАХ!
(Another one bites the dust!)
(Еще один повержен в прах!)
(And another one down, and another one down
(И еще один лежит! Еще один упал!
Another one bites the dust, hey!)
Еще один повержен в прах! Хей!)


Wyclef, Dirty Cash, Young Free... Freddy, where you at?
Wyclef, Dirty Cash, 1 маленькая Free... 2 Фредди, где ты там?


(Steve walks warily down the street with the brim pulled way down low)
(Стиви опасливо идет по улице, нахлобучив шляпу на лоб)


[In tune with F. Mercury] Some cat up in Brooklyn just got robbed with a Kangol!
[на один мотив с Фредди Меркьюри] Одного чувака в Бруклине ограбил гопник в кепке! 3


(Are you ready?! Hey!
(Вы готовы? Хей!
Are you ready for this?!
Вы готовы к этому?!
Are you hangin' on the edge of your seat?!
Вы уже обратились в слух?!
Out of the doorway, the bullets rip!!!
Прямо за дверью пронзают пули!!!
Repeat to the sound of the beat! HEY!!!)
Вторьте ударам пульса! ХЕЙ!!!)


My man got shot, and the block got hot!
Моего братишку пришили, и на районе стало жарко!
(Another one bites the dust!)
(Еще один повержен в прах!)
Yo, hey yo I hear more shots, it's like Fort Knox kid!
Йоу, хей-йоу, я слышу еще выстрелы. Прямо Форт-Нокс 4 какой-то!
(Another one bites the dust!)
(Еще один повержен в прах!)


Yo, Hold your breath... Hold your breath... Hold your breath... Yo, CHECK IT!!!
Йоу! Держи дыхание... Держи дыхание... Держи дыхание... Йоу, ЗАЦЕНИ!!!
(And another one down, and another down, another one bites the dust!)
(Еще один лежит, еще один лежит, еще один повержен в прах!)


[Verse 1: Wyclef:]
[1-ый куплет: Wyclef:]
If you're a soldier at ease
Если ты солдат, вольно!
My military style is known to murder Nazi's, Brooklyn to Germany (Come on)
Мой военный стиль известен уничтожением нациков, от Бруклина до Германии (Давай!)
My kamikaze will blow the U2, they hire Idi Amin in Timbuktu
Мой камикадзе протаранит U2, 5 Иди Амина 6 наняли в Тимбукту, 7
Whether you indo, or do the Voodoo
Неважно, индиец ли ты, или практикуешь вуду.
You can't foresee this unless I bring the previews, HEY!!! HEY!!!
Ты не можешь этого предвидеть, если только я не сделаю анонс, ХЕЙ!!! ХЕЙ!!!
Yo, it's the number one rappin' band! (Come on, come on)
Йоу, это рэп-группа номер один! (Давай, давай!)
Yo...This review, will be critically acclaimed
Йоу, это ревью будет признано критиками,
Leave you in critical pain, clinically insane
Оно оставит тебя в критической боли, клинически больного.
The name Wyclef Jean, with a yes, yes y'all!
Имя: Wyclef Jean. И – да! Да, вы все!
Better have a vest y'all! I'll blast, and bless y'all!
Вам лучше надеть жилет, вам всем! Я буду стрелять, и тогда будь здоров!
"F"- y'all, the mark of the beast, the triple six
"Удовлетворительно" – вам всем, число зверя, три шестерки.
Time running out, listen to the tick!
Время бежит, послушай, как тикают стрелки!
If you see what I saw, then you seen what I seen, If you know what I know
Если ты видел, что я видел, то ты видишь, что я вижу. Если ты знал, что я знаю,
You know what I mean!
То ты знаешь, о чем я!
Commanding officer of the Navy SEAL team
Командир группы Navy SEALS. 8
Once I give the orders, you feel the infrared beam... BLAOW!!!
Как только я отдаю приказы, ты чувствуешь инфракрасный луч... БА-БАХ!!!


[Hook: Wyclef:]
[Хук: Wyclef:]
For all you critics, sayin' "another remake!"
Это для вас, критиков, просящих: "Еще один ремейк!"
(Another one bites the dust!)
(Еще один повержен в прах!)
Yo, if you know the deal, this is the master reel, kid! Ha Ha!
Йоу! Если ты сечешь фишку, это магнитная лента, парень! Ха-ха!
(Another one bites the dust!)
(Еще один повержен в прах!)
Right! Right! Freddy Mercury, where you at yo?!
Точно! Точно! Фредди, где ты там со своим?!
(And another one down, and another one down, another one bites the dust!)
(И еще один лежит, еше один лежит, еще один повержен в прах!)
(HOW DO YOU THINK I'M GONNA GET ALONG
(КАК, ПО-ТВОЕМУ, Я ДОЛЖЕН ЖИТЬ ДАЛЬШЕ,
WITHOUT YOU WHEN YOU'RE GONE!!!)
ЕСЛИ ТЕБЯ БОЛЬШЕ НЕТ?!!)
I need a break beat!
Мне нужно биение ритма!


Yo if you're ready for the first of the month
Йоу, если ты готов к первому числу месяца,
For that welfare check, come on!
К проверке благополучия, тогда давай!
(KICKED ME OUT ON MY OWN!!!)
(ТЫ БРОСИЛ МЕНЯ НИ С ЧЕМ!!!)
I need a break beat!
Мне нужно биение ритма!


(ARE YOU HAPPY?!! ARE YOU SATISFIED?!!!
(ТЫ СЧАСТЛИВ?!! ТЫ ДОВОЛЕН?!!!
HOW LONG CAN YOU STAND THE HEAT!!!??)
СКОЛЬКО ЕЩЕ ТЫ БУДИШЬ СДЕРЖИВАТЬ СТРАХ??!!!)
I need a break beat!
Мне нужно биение ритма!


(OUTTA THE DOORWAY, THE BULLETS RIPPA!!!
(ПРЯМО ЗА ДВЕРЬЮ ПРОНЗ-З-ЗАЮТ ПУЛИ!!!
TO THE SOUND OF THE BEAT!)
И СЛЫШЕН ГРОХОТ!)


Yo! Bulletproof vests, like the Wild Wild West
Йоу! Бронежилеты, как на Диком-Диком Западе.
(Another one bites the dust!)
(Еще один повержен в прах!)
Yo! This is a stickup, now take off your Rolex!
Йоу! Это ограбление! Живо снимай Ролекс!
(Another one bites the dust!)
(Еще один повержен в прах!)
Yo! Dirty money, good money, yo it's all money-money!
Йоу! Грязные деньги, чистые деньги, йоу, это всё деньги-деньги!
(Another one bites the dust!)
(Еще один повержен в прах!)
Yo! Dirty Cash! Dirty Cash! The adventures of Dirty Cash!
Йоу! Dirty Cash! Dirty Cash! Приключения Dirty Cash!
(And another one down, and another one down, another one bites the dust!)
(Еще один лежит, еще один лежит, еще один повержен в прах!)


[Prakazrel "Pras":]
[Prakazrel "Pras":]
Yo, for the love for the cash I'll blast you in my path!!!
Йоу, ради любви, из-за денег я смету тебя на своем пути!
Keep my eyes on the math, you cats don't know the half!
Внимание на цифры! Вы, парни, и половины не знаете!
As far as I'm concerned, you cats can burn in flames
Насколько я знаю, вы, парни, можете сгореть в огне.
This ain't no game!!! I'm-a start callin' names!
И это не игра!!! Я начинаю называть имена!
So come get me, if you know the one-fifty
Так поймите же меня, если знаете хоть одну пятидесятую.
A million Refugees ready to bust wit' me!
Миллион беженцев готовы грабить вместе со мной!
Bloody, filthy, in this rap shhh --- !
Кровожадные-беспощадные, в этом рэпе: шшш --- !
You gonna have to kill me, since you can't beat me!!!
Раз вы не можете со мной справиться, вам лучше меня убить!!!
Pras! Dirty! Cash! You're the greedy!
Pras! 9 Dirty! Cash! Вы, алчные!
Believe me! God'll let me fly, like R. Kelly!
Верьте мне! Бог даст мне умение летать, как R. Kelly! 10
Bite another dust with my man Freddy Mercury!
Повергни в прах еще одного вместе с моими парнями, Фредди Меркьюри!
What height nineties got ya cash, wannabe CRAZY!!!
На каком излёте девяностые забрали твои деньги? С УМА СОЙТИ!!!


[Free:]
[Free:]
Practically, I tactically destroy
Фактически, тактически я разбита.
Deploy more decoys than a presidential convoy
Расставляй ловушек больше, чем сопровождение президента.
My whole envoy stay camouflaged out
Моё самое доверенное лицо полностью замаскировано,
And when I walk the street, I take the Refugee route
И когда я иду по улице, я выбираю маршрут беженцев.
This one go out to all my thugs in the borough
Этот конкретный ведет в нью-йоркский район.
So just stay thorough, like Kilamanjaro
Так что просто стой горой, как Килиманджаро,
Split it with an arrow, my girl platoon roll
Пронзи стрелой этот полицейский отряд, девочка,
Outta control, the female mandingos!
Выйди из-под контроля, моя мандинго!
Free! I evolve from the egg of a seminarian
Свободна! 11 Я вылупилась из яйца семинарии.
Don't go down, cause I'm a vegetarian!
Я вас не съем, я вегетарианка!
And when I bust, it ain't in God we trust
И когда я разбойничаю, я не уповаю на Бога.
And if you bring a gun, you better bring a black tusk!
И если уж ты захватил пушку, то захвати и черный клык! 12


[Hook: Wyclef:]
[Хук: Wyclef:]
She looked into my eyes and said F-B-I!!!
Она посмотрела мне в глаза и сказала: Ф-Б-Р!!!
(Another one bites the dust!)
(Еще один повержен в прах!)


She said she loved me, she was a spy who lied!!!
Она говорила, что любит меня, а сама оказалась наводчицей и лгуньей!!!
(Another one bites the dust!)
(Еще один повержен в прах!)
Right!
Точно!


I could relate... could you relate?
Бывает же такое... можешь себе представить?
(Another one bites the dust!)
(Еще один повержен в прах!)


Jerry "Wonder", The Product [Male singer from The Product, keys a vocal note]
Джерри "Чудо" из The Product [Певец из группы The Product протяжно поет]
(Don't you know we coming for yo?!)
(Неужели вы не знаете, что мы пришли за вами?!)
Yo, Canibus, John Forté, (Another one bites the dust!)
Йоу! Canibus, 13 John Forté. 14 (Еще один повержен в прах!)
Yo, Dirty Cash, and baby Free! (Another one bites the dust!)
Йоу! Dirty Cash и крошка Free (Еще один повержен в прах!)
Wyclef Jean, Freddy Mercury! Ha-ha! I'm out baby!
Вайклеф Жан, Фредди Меркьюри! Ха-ха! Я ухожу, крошка!
(And another one down, and another one down, another one bites the dust!)
(Еще один лежит, еще один упал, еще один повержен в прах!)


N A V Y S E A L S!!!!!!!!
N A V Y S E A L S!!!!!!!!


(Another one bites the dust!)
(Еще один повержен в прах!)


(Another one bites the dust!)
(Еще один повержен в прах!)


(Another one bites the dust!)
(Еще один повержен в прах!)





1 - Dirty Cash – американский рэпер.

2 - Free – американская рэп-исполнительница.

3 - в оригинале: Kangol – британский бренд головных уборов. Имеет широкое распространение в хип-хоп культуре, а также в "черных" районах США в целом.

4 - Форт-Нокс – военная база США.

5 - здесь: U2 – немецкая подводная лодка.

6 - Иди Амин – президент Уганды в 1971–1979 гг., инициатор массовых репрессий, "черный Гитлер Африки".

7 - Тимбукту – город в Мали.

8 - полное название группы: Refugee Camp Navy SEALS.

9 - Pras – американский рэпер.

10 - намек на песню R. Kelly "I Believe I Can Fly" ("Я верю, что могу летать").

11 - также намек на имя артистки: Free.

12 - Черный клык – амулет, согласно поверьям, приносящий удачу.

13 - Canibus – американский рэпер.

14 - John Forté – американский продюсер и музыкант, видный деятель хип-хоп-движения.
Х
Качество перевода подтверждено