Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни ALL I CAN TAKE исполнителя (группы) Justin Bieber

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

ALL I CAN TAKE (оригинал Justin Bieber)

ЭТО ВСЁ (перевод VeeWai)

Come on, come on, come on,
Ну же, ну же, ну же,
Uh-huh, come on, babe.
Ну же, милая.


And it's all I can take,
С моей стороны — это всё,
And it's all I can take,
С моей стороны — это всё,
And it's all I can take,
С моей стороны — это всё,
And it's all I can take.
С моей стороны — это всё.


These symptoms of my sensitivity.
Эти симптомы из-за моей чувствительности.
Feels personal when no one's listening. (No one's listening)
Если тебя никто не слушает, то это слишком личное. (Никто не слушает)
There's things that I can't change, Lord knows I've tried.
Видит бог, я пытался, но не изменился целиком.
Ooh, baby, we can leave it all behind.
Крошка, давай оставим это в прошлом.


Ooh, baby, don't it feel good? Baby, don't it feel nice?
У-у-у, крошка, разве тебе не хорошо? Разве тебе не приятно?
Ooh, baby, don't it feel good? You don't have to think twice. (Ooh, lean back and rock away)
У-у-у, крошка, разве тебе не хорошо? Тут даже думать не надо. (У-у, откинься и наслаждайся)


And it's all I can take, (In this moment)
(Сейчас) С моей стороны — это всё,
And it's all I can take, (All I can take)
(Это всё) С моей стороны — это всё,
And it's all I can take, (In this moment)
(Сейчас) С моей стороны — это всё,
And it's all I can take.
С моей стороны — это всё.


Don't walk away,
Не уходи,
Good times'll keep you moaninhg,
Если нам хорошо, ты будешь стонать,
Baby, let's enjoy the moment,
Крошка, давай наслаждаться моментом,
So we goin' 'til 4 in the morning.
Давай не спать до четырёх утра.
And I gotta get to know it,
Я должен познать тебя,
And I'll cherish it and hold it,
Я буду лелеять и беречь тебя,
And there's a reason...
И это не просто...
And there's a reason for all this, uh-huh.
И это всё не просто так.


Uh, ooh, baby, don't it feel good? Baby, don't it feel nice?
У-у-у, крошка, разве тебе не хорошо? Разве тебе не приятно?
Weight up on my shoulders, and my hands up high, ooh, uh!
Ты у меня на плечах, я задираю руки, у-у!
(Ooh, lean back and rock away)
(У-у, откинься и наслаждайся)


And it's all I can take, (In this moment)
(Сейчас) С моей стороны — это всё,
And it's all I can take, (All I can take)
(Это всё) С моей стороны — это всё,
And it's all I can take, (In this moment)
(Сейчас) С моей стороны — это всё,
And it's all I can take. (Uh, oh)
(О-о) С моей стороны — это всё.
(All I, all I, all I)
(Всё, всё, всё)
And it's all I can take.
С моей стороны — это всё.
(All I, all I, all I)
(Всё, всё, всё)
And it's all I can take.
С моей стороны — это всё.
(All I, all I, all I)
(Всё, всё, всё)
And it's all I can take.
С моей стороны — это всё.
(Don't walk away)
(Не уходи)
Х
Качество перевода подтверждено