Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Then, Now, Always (Dolphin Days) исполнителя (группы) Hollies, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Then, Now, Always (Dolphin Days) (оригинал Hollies, The)

Тогда, сейчас, всегда (Дни дельфинов) (перевод Алекс)

We came down from the hills, the land of millstone grit
Мы спустились с гор – даров жернового песчаника,
Escaping from tradition, where our faces didn't fit
Спасаясь от традиции, в которую не вписывались наши лица.
People smiled and said 'This ain't nothing but a phase'
Люди улыбнулись и сказали: "Это всего лишь этап",
But we knew different back in Dolphin Days
Но мы знали другое в Дни дельфинов.
We played the big city and wowed the big smoke
Мы играли в большой город и устроили большой пожар.
'You must be up for the cup' the plebs they used to joke
"Должно быть, вы высоко метите", – шутил когда-то плебс.


But when they heard the sound we made
Но когда они услышали наш звук, который мы издали,
There was nothing else but praise
В ответ последовала не что иное, как хвала.
We sure knew how to cut it back in Dolphin Days
Мы хорошо умели добиваться успеха в Дни дельфинов.


Then, now and always
Тогда, сейчас и всегда.
Then, now, forever
Тогда, сейчас, вечно.
Then, now, Dolphin days
Тогда, сейчас, Дни дельфинов.


You get there, you get it, so it was me all along
Ты добрался туда, ты получил своё. Всё время это был я.
The Bus Stops and the Carousels
Автобусные остановки и карусели – 1
Life's milestones here in song
Верстовые столбы жизни в этой песне.
You leave them standing, they scream and shout
Ты поднял их на ноги, они орут и кричат.
The illusion in a haze
Иллюзия – это туман.
We sure did crack the code back in Dolphin Days
Мы точно взломали код в Дни дельфинов.


Is that all there is, I was looking for more
Неужели это всё? Я искал большего.
Life is just one shot there is no encore
Жизнь – это один шанс, здесь нет вызовов на бис.
No, no, no
Нет, нет, нет.


You leave them standing, they scream and shout
Ты поднял их на ноги, они орут и кричат.
The illusion in a haze
Иллюзия – это туман.
We sure did crack the code back in Dolphin Days
Мы точно взломали код в Дни дельфинов.


Then, now and always
Тогда, сейчас и всегда.
Then, now, forever
Тогда, сейчас, вечно.


If you want it (Forever)
Если ты хочешь этого (Вечно)...


Go out and get it (Forever)
Иди и возьми (Вечно)...
It'll make you feel good all right
И тебе будет хорошо...


Then (Forever)
Тогда (Вечно)...
Now (Forever)
Сейчас (Вечно)...
And always
И всегда
It'll make you feel good all right
Тебе будет хорошо...





1 — Отсылка к песням The Hollies “Bus Stop” и “On a Carousel”.
Х
Качество перевода подтверждено