Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 16 Lines исполнителя (группы) Lil Peep

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

16 Lines (оригинал Lil Peep)

16 дорожек (перевод TMellark)

[Intro:]
[Вступление:]
16 lines-
16 дорожек —
Of blow and I'm fine
Закинулся и порядок.
You're wastin' your time, wastin' your time
Ты лишь тратишь время,
Please don't cry
Пожалуйста, не плачь...


[Chorus:]
[Припев:]
16 lines of blow and I'm fine
16 дорожек — закинулся и порядок,
Break my bones, but act as my spine
Ломай мне кости, но будь мне опорой.
I wonder who you'll fuck when I die
Интересно, к кому в койку ты прыгнешь, когда я умру...
And if I tried to call, would you cry?
Если бы я попытался позвонить, ты бы заплакала?
Please don't cry, you're wastin' your time
Прошу, не плачь, ты лишь тратишь своё время.
16 lines will make me feel fine
16 дорожек приведут меня в порядок.
10 years ago I went blind
10 лет назад я ослеп,
I been on my own since age nine
Я был сам по себе с девяти лет.
16 lines of blow and I'm fine
16 дорожек — закинулся и порядок,
Break my bones, but act as my spine
Ломай мне кости, но будь мне опорой.
I wonder who you'll fuck when I die
Интересно, к кому в койку ты прыгнешь, когда я умру...
And if I tried to call, would you cry?
Если бы я попытался позвонить, ты бы заплакала?
Please don't cry, you're wastin' your time
Прошу, не плачь, ты лишь тратишь своё время.
16 lines will make me feel fine
16 дорожек приведут меня в порядок.
10 years ago I went blind
10 лет назад я ослеп,
I been on my own since age nine
Я был сам по себе с девяти лет.


[Verse:]
[Куплет:]
I been on my own for two nights
Я был наедине с собой две ночи,
I been in my zone, I've been high
Я был в состоянии потока, был под кайфом.
Now she wonder why do I lie
Теперь она удивляется, почему это я вру?
I can't tell my wrongs from my rights
Я не знаю, когда ошибаюсь, а когда всё делаю правильно.


[Bridge:]
[Переход:]
Is anybody out there? (Is anybody out there?)
Здесь есть кто-нибудь? (Здесь есть кто-нибудь?)
Can anybody hear me? (Can anybody hear me?)
Меня кто-нибудь слышит? (Меня кто-нибудь слышит?)
I hate it when you fake care (I hate it when you fake care)
Ненавижу, когда ты изображаешь заботу! (Ненавижу, когда ты изображаешь заботу!)
Girl, I know you hear me (Girl, I know you hear me)
Детка, я знаю, что ты слышишь меня. (Детка, я знаю, что ты слышишь меня.)
Is anybody out there? (Is anybody out there?)
Здесь есть кто-нибудь? (Здесь есть кто-нибудь?)
Can anybody hear me? (Can anybody hear me?)
Меня кто-нибудь слышит? (Меня кто-нибудь слышит?)
I hate it when you fake care (Fake care)
Ненавижу, когда ты изображаешь заботу! (Изображаешь заботу...)
Girl, I know you hear me (Hear me)
Детка, я знаю, что ты слышишь меня. (Слышишь меня...)


[Chorus:]
[Припев:]
16 lines of blow and I'm fine
16 дорожек — закинулся и порядок,
Break my bones, but act as my spine
Ломай мне кости, но будь мне опорой.
I wonder who you'll fuck when I die
Интересно, к кому в койку ты прыгнешь, когда я умру...
And if I tried to call, would you cry?
Если бы я попытался позвонить, ты бы заплакала?
Please don't cry, you're wastin' your time
Прошу, не плачь, ты лишь тратишь своё время.
16 lines will make me feel fine
16 дорожек приведут меня в порядок,
10 years ago I went blind
10 лет назад я ослеп,
I been on my own since age nine
Я был сам по себе с девяти лет.
16 lines of blow and I'm fine
16 дорожек — закинулся и порядок...


[Outro:]
[Завершение:]
Is anybody out there? (Is anybody out there?)
Здесь есть кто-нибудь? (Здесь есть кто-нибудь?)
Can anybody hear me? (Can anybody hear me?)
Меня кто-нибудь слышит? (Меня кто-нибудь слышит?)
I hate it when you fake care (I hate it when you fake care)
Ненавижу, когда ты изображаешь заботу! (Ненавижу, когда ты изображаешь заботу!)
Girl, I know you hear me (Girl, I know you hear me)
Детка, я знаю, что ты слышишь меня. (Детка, я знаю, что ты слышишь меня.)
Х
Качество перевода подтверждено