Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Shame on You исполнителя (группы) Lil Peep

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Shame on You (оригинал Lil Peep)

Опозорит тебя (перевод TMellark)

[Intro:]
[Интро:]
Hold my breath
Задержу своё дыхание,
Let the tide do all the rest (Ahh)
А приход пусть сделает всё остальное.
What if life comes after death? (Ahh)
Что, если жизнь начинается лишь после смерти? (А-а-ах...)
Grab my knife, find out myself (Ahh, ahh)
Беру нож, нахожу себя, (Ах, а-а-ах...)
Haardtek
Haardtek. 1


[Verse:]
[Куплет:]
Cut my ties and hold my breath (Breath)
Разрежу свои путы и задержу дыхание, (Дыхание...)
Let the tide do all the rest (Rest)
А приход пусть сделает всё остальное. (Остальное...)
What if life comes after death? (What)
Что, если жизнь начинается лишь после смерти? (Что...)
Grab my knife, find out myself (-Self)
Беру нож, нахожу себя, (Себя...)
All the nights I spent on you (On you)
Все ночи, что я потратил на тебя, (На тебя...)
All the lights inside my room (My room)
Все огоньки в моей комнате (Комнате...)
Saw the fights that we sought through (Sought through)
Видели ссоры, которых мы так искали, (Так искали...)
Fool me twice, put the blame on you, yeah
Одурачь меня во второй раз, возьми вину на себя, да.
(Cut my ties and hold my breath)
(Разрежу свои путы и задержу дыхание...)
(Let the tide do all the rest)
(А приход пусть сделает всё остальное...)
(What if life comes after death?)
(Что, если жизнь начинается лишь после смерти?..)
Grab my knife, find out myself
Беру нож, нахожу себя,
All the nights I spent on you
Все ночи, что я потратил на тебя,
All the lights inside my room
Все огоньки в моей комнате
Saw the fights that we sought through
Видели ссоры, которых мы так искали,
Fool me twice, then it's shame on you
Одурачь меня во второй раз, это опозорит тебя.


[Outro:]
[Аутро:]
Where did you go this time? (This time)
Куда ты ушла на этот раз? (На этот раз...)
What if I lose my mind? (My mind)
Что, если я сошёл с ума? (С ума...)
What if I make you cry? (Cry)
Что, если я заставлю тебя плакать? (Плакать...)
What if I die?
Что, если я умру?
What if I end my fuckin' life?
Что, если я закончу свою еб*ную жизнь?





1 - Войс-тег Лукаса Хаардтека, австрийского продюсера, работавшего над этим треком.
Х
Качество перевода подтверждено