Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dangerous Woman исполнителя (группы) Ariana Grande

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dangerous Woman (оригинал Ariana Grande)

Опасная женщина (перевод VeeWai)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Don't need permission,
Мне не нужно разрешение,
Made my decision to test my limits
Я решила испытать себя на прочность,
'Cause it's my business, God as my witness,
Это моё личное дело, бог свидетель,
Start what I finished.
Начинаю то, что закончила.
Don't need no hold-up,
Не нужно меня задерживать,
Taking control of this kind of moment,
Беру бразды над таким моментом,
I'm locked and loaded,
Я заряжена и готова к бою,
Completely focused, my mind is open.
Полностью сосредоточена, мой разум распахнут.


[Chorus:]
[Припев:]
All that you got, skin to skin, oh, my God!
Всё, что есть, кожа по коже, боже мой!
Don't ya stop, boy!
Не останавливайся, парень!
Something 'bout you makes me feel like a dangerous woman,
Что-то в тебе заставляет меня ощущать себя опасной женщиной,
Something 'bout, something 'bout, something 'bout you
Что-то в тебе, что-то в тебе
Makes me wanna do things that I shouldn't,
Заставляет меня хотеть делать то, чего не следовало бы,
Something 'bout, something 'bout, something 'bout.
Что-то, что-то, что-то.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Nothing to prove, and I'm bulletproof, and
Доказывать нечего, я пуленепробиваема, и я
Know what I'm doing,
Знаю, что делаю,
The way we're moving like introducing
Мы танцуем так, словно для нас это
Us to a new thing.
Введение в нечто новое.
I wanna savor, save it for later,
Я хочу смаковать, прибереги это на потом,
The taste of flavor, 'cause I'm a taker,
Вкус и аромат, ведь это я сниму пробу,
'Cause I'm a giver, it's only nature,
Но я и даритель, такова уж натура,
I live for danger.
Я живу ради опасности.


[Chorus:]
[Припев:]
All that you got, skin to skin, oh, my God!
Всё, что есть, кожа по коже, боже мой!
Don't ya stop, boy!
Не останавливайся, парень!
Something 'bout you makes me feel like a dangerous woman,
Что-то в тебе заставляет меня ощущать себя опасной женщиной,
Something 'bout, something 'bout, something 'bout you
Что-то в тебе, что-то в тебе
Makes me wanna do things that I shouldn't,
Заставляет меня хотеть делать то, чего не следовало бы,
Something 'bout, something 'bout, something 'bout.
Что-то, что-то, что-то.


[Bridge:]
[Связка:]
All girls wanna be like that,
Все девушки хотят быть такой,
Bad girls underneath like that.
Внутри дрянные девчонки именно такие,
You know how I'm feeling inside,
Ты знаешь, что я переживаю в душе,
Something 'bout, something 'bout.
Что-то такое, что-то такое.
All girls wanna be like that,
Все девушки хотят быть такой,
Bad girls underneath like that.
Внутри дрянные девчонки именно такие,
You know how I'm feeling inside,
Ты знаешь, что я переживаю в душе,
Something 'bout, something 'bout.
Что-то такое, что-то такое.


[Chorus:]
[Припев:]
Something 'bout you makes me feel like a dangerous woman,
Что-то в тебе заставляет меня ощущать себя опасной женщиной,
Something 'bout, something 'bout, something 'bout you
Что-то в тебе, что-то в тебе
Makes me wanna do things that I shouldn't,
Заставляет меня хотеть делать то, чего не следовало бы,
Something 'bout, something 'bout, something 'bout.
Что-то, что-то, что-то.


[Bridge:]
[Связка:]
All girls wanna be like that,
Все девушки хотят быть такой,
Bad girls underneath like that.
Внутри дрянные девчонки именно такие,
You know how I'm feeling inside,
Ты знаешь, что я переживаю в душе,
Something 'bout, something 'bout.
Что-то такое, что-то такое.
All girls wanna be like that,
Все девушки хотят быть такой,
Bad girls underneath like that.
Внутри дрянные девчонки именно такие,
You know how I'm feeling inside,
Ты знаешь, что я переживаю в душе,
Something 'bout, something 'bout.
Что-то такое, что-то такое.


[Outro:]
[Заключение:]
Yeah, there's something 'bout you, boy! [x4]
Да, есть в тебе что-то, парень! [x4]
Something 'bout, something 'bout, something 'bout you…
Что-то такое, что-то такое, что-то такое...
Yeah, there's something 'bout you, boy! [x4]
Да, есть в тебе что-то, парень! [x4]
Something 'bout, something 'bout, something 'bout you…
Что-то такое, что-то такое, что-то такое...


Х
Качество перевода подтверждено