Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни better off исполнителя (группы) Ariana Grande

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

better off (оригинал Ariana Grande)

лучше одной (перевод Евгения Фомина)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
You keep me in your orbit
Ты держишь меня на своей орбите,
Well, I know I'm a hard one to please
Что ж, знаю, мне трудно угодить,
Give it too much importance
Я придаю этому большое значение.
My love'll have you fall to your knees
Моя любовь заставит тебя упасть на колени,
I tell them this too often
Я говорю им это слишком часто:
Know better than to bark up my tree
Пойми, что меня лучше не трогать, 1
Just for me to fall and leave
Ведь я могу просто уйти.
Nah, I'd rather just watch you smoke and drink, yeah
Не, я лучше просто буду смотреть на то, как ты куришь и пьёшь, да.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Steering clear of any headaches to start
Избавляюсь от головной боли, чтобы начать все заново,
And if we're being honest
И если мы будем откровенны,
I'd rather your body than half of your heart
То твоё тело привлекает меня больше, чем твои получувства,
Or jealous-ridden comments
Или слова, пропитанные ревностью,
That come when you let in them feelings that I don't want
Которые ты произносишь, когда испытываешь обиды, которых я избегаю.
I never let 'em know too much
Я особо не делюсь эмоциями со своими парнями:
Hate gettin' too emotional, yeah
Ненависть делает их слишком эмоциональными, да.


[Chorus:]
[Припев:]
I'm better off without 'em
Мне лучше без них,
I'm better off being a wild one
Лучше быть одинокой и необузданной.
On the road a lot, had to keep it a thousand
Всё время в пути, и если честно на тысячу процентов,
So that I'm better off not being around ya
То мне лучше быть одной, без тебя. 2


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Go on and face it, I'll never be ready for you, ready for you
Давай, взгляни в лицо правде, я никогда не буду готова для тебя, готова для тебя,
I swear my love is a curse, make you handle issues, handle issues
Клянусь, моя любовь словно проклятие, ты из-за неё получишь столько проблем, столько проблем.
Let's put them topics to bed and go fuck on the roof, just to say that we did it
Давай отложим разговоры и займемся сексом на крыше просто, чтобы потом говорить, что мы это сделали.
You keep insisting I listen to your proposition
Ты настаиваешь, чтобы я выслушала твои предложения,
I dismiss them all, no offense, yeah
Но я отклоняю их все, не обижайся, ага.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Steering clear of any headaches to start
Избавляюсь от головной боли, чтобы начать все заново,
And if we're being honest
И если мы будем откровенны,
I'd rather your body than half of your heart
То твоё тело привлекает меня больше, чем твои получувства,
Or jealous-ridden comments
Или слова, пропитанные ревностью,
That come when you let in them feelings that I don't want
Которые ты произносишь, когда испытываешь обиды, которых я избегаю.
I never let 'em know too much
Я особо не делюсь эмоциями со своими парнями:
Hate gettin' too emotional, yeah
Ненависть делает их слишком эмоциональными, да.


[Chorus:]
[Припев:]
I'm better off without him
Мне лучше без него,
I'm better off being a wild one
Лучше быть одинокой и необузданной.
On the road a lot, had to keep it a thousand
Всё время в пути, и если честно на тысячу процентов,
So that I'm better off not being around ya
То мне лучше быть одной, без тебя.
I'm better off without him
Мне лучше без него,
I'm better off being a wild one
Лучше быть одинокой и необузданной.
On the road a lot, had to keep it a thousand
Всё время в пути, и если честно на тысячу процентов,
So that I'm better off not being around ya
То мне лучше быть одной, без тебя.







1 — Ариана обыгрывает поговорку «to bark up the wrong tree» — ошибаться, делать неправильное предположение о чём-либо.

2 — Имеется в виду экс-бойфренд Арианы рэпер Мак Миллер. Отношения с ним певица назвала «нездоровыми».
Х
Качество перевода подтверждено