Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ubangi Stomp исполнителя (группы) Jerry Lee Lewis

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ubangi Stomp (оригинал Jerry Lee Lewis)

Убанги-стомп (перевод Алекс)

Well I rocked over Italy and rocked in Spain
Да, я играл рок в Италии, играл рок в Испании,
Rocked in Memphis, it was all the same
Я играл рок в Мемфисе, и везде было одинаково.
Well, I rocked through Africa and roll of the ship
Да, я играл рок в Африке, я сошёл с корабля
And seen them natives doin' a hot-lookin' skip
И увидел местных жителей, которые как-то лихо скакали.
I parted the weeds and looked over the swamp
Я пробрался сквозь заросли и посмотрел через болото.
I seen them cats doin' the Ubangi stomp
Я увидел ребят, пляшущих Убанги-стомп. 1


Ubangi-stomp with rock and roll
Убанги-стомп вместе с рок-н-роллом
Beats anything that's ever been told
Перебьют всё, что было известно раньше.
Ubangi stomp, Ubangi style
Убанги-стомп, Убанги-стомп.
When it hits, it's gonna drive a cool cat wild
Когда он начинается, он сводит крутых парней с ума.


Well I looked up the chief, he invited me in
Я посмотрел на вождя, он пригласил меня войти.
He said, a hey big jam session's 'bout to begin
Он сказал: "Хей, сейчас начнётся большая джем-сейшн!"


He handed me a tom-tom, I picked up that beat
Он протянул мне там-там, я подхватил ритм.
That crazy thing sent shivers to my feet
От этой безумной штуки у меня по спине побежали мурашки.
I rocked and I rolled and I skipped with a smile
Я крутился, вертелся и прыгал с улыбкой,
Done the Ubangi stomp till I rolled over dead
Я играл Убанги-стомп, пока не свалился замертво.


Well we rocked all night and part of the day
Да, мы зажигали всю ночь и часть дня.
Had a good rockin' time with the chief's daughter May
Мы хорошо оторвались с дочерью вождя Мэй.
I was makin' a time and a-gettin' to know
Я проводил время и учился,
Then the captain said, son, we gotta go
Но вдруг капитан сказал: "Сынок, нам пора!"
I said that's alright, you go right ahead
Я ответил: "Хорошо, ты поезжай,
I'll do the Ubangi stomp 'till I roll over dead
А я буду танцевать Убанги-стомп, пока не свалюсь замертво".





1 — Убанги — река в Центральной Африке, главный правый приток реки Конго. Стомп — разновидность подвижного танца.
Х
Качество перевода подтверждено