Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kann Ich Die Sehnsucht Besiegen? исполнителя (группы) Andrea Berg

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Kann Ich Die Sehnsucht Besiegen? (оригинал Andrea Berg)

Смогу ли я преодолеть тоску? (перевод Сергей Есенин)

Es ist spät, du sagst leise: "Verzeih",
Уже поздно, ты говоришь тихо: "Прости", –
Doch dein Blick sagt mir, es ist aus und vorbei
Но твой взгляд говорит мне, что всё кончено.
Dieses Mal war's ein Schritt zu weit
В этот раз всё зашло слишком далеко.
Du gabst ihr, was mir gehört – Zärtlichkeit
Ты дал ей то, что принадлежит мне – нежность.


Kann ich die Sehnsucht besiegen?
Смогу ли я преодолеть тоску?
Kann ich nach dir nochmal lieben?
Смогу ли я ещё раз полюбить после тебя?
Viel zu oft hast du mir weh getan –
Слишком часто ты причинял мне боль –
Ich glaubte an uns zwei
Я верила в нас двоих.
Kann ich die Sehnsucht besiegen?
Смогу ли я преодолеть тоску?
Kann ich nach dir nochmal lieben?
Смогу ли я ещё раз полюбить после тебя?
Du hast dich heut Nacht entschieden,
Сегодня ночью ты решил
Für immer zu geh'n
Уйти навсегда.


Viel zu oft war Lüge im Spiel
Слишком часто имела место ложь.
Hab gehofft,
Я надеялась,
Das alles bedeutet nicht viel
Что всё это не имеет большого значения.
Wenn du gehst, geht ein Teil von mir
Если ты уйдёшь, уйдёт и часть меня.
Ich hab Angst,
Я боюсь,
Dass ich deine Liebe für immer verlier'
Что теряю твою любовь навсегда.


Kann ich die Sehnsucht besiegen?
Смогу ли я преодолеть тоску?
Kann ich nach dir noch mal lieben?
Смогу ли я ещё раз полюбить после тебя?
Viel zu oft hast du mir weh getan –
Слишком часто ты причинял мне боль –
Ich glaubte an uns zwei
Я верила в нас двоих.
Kann ich die Sehnsucht besiegen?
Смогу ли я преодолеть тоску?
Kann ich nach dir noch mal lieben?
Смогу ли я ещё раз полюбить после тебя?
Du hast dich heut Nacht entschieden,
Сегодня ночью ты решил
Für immer zu geh'n
Уйти навсегда.


Ich lieg' wach,
Я не могу уснуть,
Denk' an die Nächte mit dir,
Вспоминаю о ночах, проведённых с тобой,
Doch du bist nicht hier
Но тебя здесь нет.


[2x:]
[2x:]
Kann ich die Sehnsucht besiegen?
Смогу ли я преодолеть тоску?
Kann ich nach dir noch mal lieben?
Смогу ли я ещё раз полюбить после тебя?
Viel zu oft hast du mir weh getan –
Слишком часто ты причинял мне боль –
Ich glaubte an uns zwei
Я верила в нас двоих.
Kann ich die Sehnsucht besiegen?
Смогу ли я преодолеть тоску?
Kann ich nach dir noch mal lieben?
Смогу ли я ещё раз полюбить после тебя?
Du hast dich heut Nacht entschieden,
Сегодня ночью ты решил
Für immer zu geh'n
Уйти навсегда.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки