Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Du Bist Mein Zuhaus исполнителя (группы) Andrea Berg

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Du Bist Mein Zuhaus (оригинал Andrea Berg)

Ты – мой дом (перевод Сергей Есенин)

Deine Augen sind mein Ozean
Твои глаза – мой океан.
Alles, was ich mir nur wünschen kann,
Всё, что я только могу себе пожелать,
Deine Wunder gescheh'n ganz leise
Твои чудеса исполняют тихонечко.
Bis zum Horizont ist nicht genug
К самому горизонту, этого недостаточно –
Mit dir wage ich den Höhenflug,
С тобой я отваживаюсь парить в вышине,
Weil wir eins sind, auf unserer Reise
Потому что мы одно целое на нашем пути.


Du lässt mich aus tiefsten Herzen lieben,
Ты позволяешь мне искренне любить,
Schenkst meiner Seele bunte Flügel,
Даришь моей душе пёстрые крылья,
Dann fängst du die vergess'ne Träume ein
А потом ловишь забытые мечты.


Du trägst mich zum Regenboden,
Ты несёшь меня к радуге,
Bin niemals so hoch geflogen
Никогда не летала так высоко.
Trau mich weit, weit raus
Решаюсь улететь далеко-далеко.
Du bist mein Zuhaus
Ты – мой дом.
Was immer ich such, ich find's bei dir
То, что я всегда ищу, нахожу рядом с тобой.
Du gehst den ganzen Weg mit mir
Ты проходишь весь этот путь со мной
Und du fängst mich auf
И подхватываешь меня.
Du bist mein Zuhaus
Ты – мой дом.


Wir lieben jetzt
Мы любим
Und schau'n nie mehr zurück
И больше не оглядываемся назад.
Unendlich dankbar für den Augenblick
Бесконечно благодарна за это мгновение.
Bist mein Himmel und meine Erde,
Ты моё небо и моя земля,
Mit dir hat die Welt Millionen Farben
С тобой мир окрашен в миллионы красок.
Bin federleicht in deinen Armen
Лёгкая как пёрышко в твоих объятиях –
Jetzt weiß ich, dass ich angekommen bin
Теперь я знаю, что достигла цели.


Du trägst mich zum Regenboden,
Ты несёшь меня к радуге,
Bin niemals so hoch geflogen
Никогда не летала так высоко.
Trau mich weit, weit raus
Решаюсь улететь далеко-далеко.
Du bist mein Zuhaus
Ты – мой дом.
Was immer ich such, ich find's bei dir
То, что я всегда ищу, нахожу рядом с тобой.
Du gehst den ganzen Weg mit mir
Ты проходишь весь этот путь со мной
Und du fängst mich auf
И подхватываешь меня.
Du bist mein Zuhaus
Ты – мой дом,
Du bist mein Zuhaus
Ты – мой дом,
Du bist mein Zuhaus
Ты – мой дом;
Und du fängst mich auf
И подхватываешь меня.
Du bist mein Zuhaus
Ты – мой дом,
Du bist mein Zuhaus
Ты – мой дом,
Du bist mein Zuhaus
Ты – мой дом;
Trau mich weit, weit raus
Решаюсь улететь далеко-далеко.
Du bist mein Zuhaus
Ты – мой дом,
Du bist mein Zuhaus
Ты – мой дом.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки