Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Das Paradies War Viel Zu Weit исполнителя (группы) Andrea Berg

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Das Paradies War Viel Zu Weit (оригинал Andrea Berg)

Рай был слишком далеко (перевод Сергей Есенин)

Die Einsamkeit hat mich geweckt
Одиночество разбудило меня.
Sie liegt in meinem Bett
Оно лежит в моей постели.
Dacht', es könnte geh'n ohne dich
Думала, что, может, всё пройдёт без тебя.
Ich muss hier raus
Мне нужно уехать отсюда.
Halt's nicht mehr aus
Я больше не выдержу
Ohne deine Liebe
Без твоей любви.
Leben ohne dich, ich weiß es nicht
Я не знаю, как жить без тебя.


Das Paradies war viel zu weit
Рай был слишком далеко –
Eine Ewigkeit
Целая вечность.
Alles, was nur geht,
Всё, что только возможно,
Haben wir erlebt
Мы пережили.
Wir merkten nicht,
Мы не понимали,
Dass uns're Liebe zerbricht,
Что наша любовь разбивается,
Doch ich hab's nie bereut
Но я ни разу не пожалела об этом.


Geh doch, wohin du gehen willst
Иди же, куда хочешь.
Geh raus aus meiner Welt!
Убирайся из моего мира!
Schreie meinen Schmerz in die Nacht
Кричу о своей боли в ночь.
Die letzte Fahrt war viel zu schnell
Последняя поездка была слишком быстрой.
Du wolltest frei sein,
Ты хотел быть свободным
Auf der Achterbahn dieser großen Welt
На аттракционе этого большого мира.


[2x:]
[2x:]
Das Paradies war viel zu weit
Рай был слишком далеко –
Eine Ewigkeit
Целая вечность.
Alles, was nur geht,
Всё, что только возможно,
Haben wir erlebt
Мы пережили.
Wir merkten nicht,
Мы не понимали,
Dass uns're Liebe zerbricht,
Что наша любовь разбивается,
Doch ich hab's nie bereut
Но я ни разу не пожалела об этом.


Wir merkten nicht,
Мы не понимали,
Dass uns're Liebe zerbricht,
Что наша любовь разбивается,
Doch ich hab's nie bereut
Но я ни разу не пожалела об этом.
Х
Качество перевода подтверждено