Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Herztattoo исполнителя (группы) Andrea Berg

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Herztattoo (оригинал Andrea Berg)

Татуировка на сердце (перевод Сергей Есенин)

Für immer und ewig, für immer und ewig
Навсегда и навечно, навсегда и навечно.


Du lässt mich in Flammen stehen,
Ты заставляешь меня пылать,
Lass den Zauber nie vergehen
Пусть эти чары никогда не развеются.
Frag den Mond, ob er dich sieht,
Спрашиваю луну, увидит ли она тебя,
Die Botschaft überbringt?
Передаст ли весточку?
Ich muss dich wiedersehen!
Мне нужно тебя снова увидеть!


Du bist wie ein Herztattoo,
Ты словно татуировка на сердце,
Wie ein Zeichen für die Ewigkeit
Как знак вечности.
Alles, was ich will, bist du,
Всё, чего я хочу, это ты,
Bis der letzte Stern vom Himmel fällt
Пока последняя звезда не упадёт с неба.
Du bist für mich ein Leben wert,
Ты стоишь всей моей жизни,
Tief ins Herz gebrannt
Запал в сердце
Für immer und ewig,
Навсегда и навечно,
Für immer und ewig
Навсегда и навечно.


Ich halt's manchmal nicht mehr aus,
Порой я больше не могу это терпеть,
Reiß dich aus meinen Träumen raus
Вырываю тебя из своих мечтаний.
Wo schläfst du in dieser Nacht?
Где ты спишь в ту ночь?
Wer gibt jetzt auf dich acht?
Кто присматривает за тобой?
Warum tut das so weh?
Почему так больно?


Du bist wie ein Herztattoo,
Ты словно татуировка на сердце,
Wie ein Zeichen für die Ewigkeit
Как знак вечности.
Alles, was ich will, bist du,
Всё, чего я хочу, это ты,
Bis der letzte Stern vom Himmel fällt
Пока последняя звезда не упадёт с неба.
Du bist für mich ein Leben wert,
Ты стоишь всей моей жизни,
Tief ins Herz gebrannt
Запал в сердце
Für immer und ewig
Навсегда и навечно,
Für immer und ewig
Навсегда и навечно.


Frag den Mond, ob er dich sieht,
Спрашиваю луну, увидит ли она тебя,
Die Botschaft überbringt?
Передаст ли весточку?
Ich muss dich wiedersehen!
Мне нужно тебя снова увидеть!


Du bist wie ein Herztattoo,
Ты словно татуировка на сердце,
Wie ein Zeichen für die Ewigkeit
Как знак вечности.
Alles, was ich will, bist du,
Всё, чего я хочу, это ты,
Bis der letzte Stern vom Himmel fällt
Пока последняя звезда не упадёт с неба.
Du bist für mich ein Leben wert,
Ты стоишь всей моей жизни,
Tief ins Herz gebrannt
Запал в сердце
Für immer und ewig,
Навсегда и навечно,
Für immer und ewig,
Навсегда и навечно,
Für immer und ewig
Навсегда и навечно.
Х
Качество перевода подтверждено