Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Würd Dich So Gern Wiedersehn исполнителя (группы) Andrea Berg

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Ich Würd Dich So Gern Wiedersehn (оригинал Andrea Berg)

Я бы хотела тебя снова увидеть (перевод Сергей Есенин)

Die Zeit verrinnt
Проходит время,
Und du bist so weit, weit weg
А ты так далеко-далеко.
Er weißt nichts von dir,
Он ничего не знает о тебе,
Denn die Sehnsucht hab ich gut versteckt
Ведь тоску я хорошо скрывала.
Du lebst jetzt mit ihr in einer anderen Stadt,
Ты живёшь сейчас с ней в другом городе,
Weil es das Schicksal für uns wohl
Потому что судьба за нас, видимо,
So entschieden hat
Так решила.


Vielleicht waren wir zu jung,
Возможно, мы были слишком молоды,
Um uns Ewigkeit zu schwören,
Чтобы давать другу другу клятву вечности,
Und jetzt würden wir viel zu viel zerstören
А теперь мы бы слишком многое разрушили.


Ich würd' dich so gern wiederseh'n,
Я бы хотела тебя снова увидеть,
So tun als wäre nichts gescheh'n,
Сделать вид, что ничего не произошло,
Die Zeit zurück dreh'n
Вернуть время вспять
Und dich niemals mehr verlier'n
И тебя никогда больше не терять.
Ich würd' dich so gern wiederseh'n,
Я бы хотела тебя снова увидеть,
In deinen Armen untergeh'n
В твоих объятиях утонуть.
Ich weiß, es darf nicht sein,
Я знаю, что это невозможно,
Doch ich vermisse dich total
Но ужасно скучаю по тебе.


Du fehlst mir so sehr
Мне так сильно не хватает тебя
Auch nach all den Jahr'n
Даже спустя столько лет.
Erinnerst du dich daran,
Ты помнишь о том,
Wie wild und frei wir war'n?
Какими безумными и свободными мы были?
Ich stell mir vor,
Я представляю себе,
Wir würden jetzt einfach flieh'n,
Что мы просто убегаем,
Wieder wie damals
Снова, как раньше,
Am Himmel unsre Kreise zieh'n
В небесах парим.


Und ich male meinen Traum
И я расписываю свою мечту
In den schönsten Farben aus
Самыми красивыми красками:
Eines Tages brechen wir gemeinsam auf
Однажды мы вместе отправимся в путь.


Ich würd' dich so gern wiederseh'n,
Я бы хотела тебя снова увидеть,
So tun als wäre nichts gescheh'n,
Сделать вид, что ничего не произошло,
Die Zeit zurück dreh'n
Вернуть время вспять
Und dich niemals mehr verlier'n
И тебя никогда больше не терять.
Ich würd' dich so gern wiederseh'n,
Я бы хотела тебя снова увидеть,
In deinen Armen untergeh'n
В твоих объятиях утонуть.
Ich weiß, es darf nicht sein,
Я знаю, что это невозможно,
Doch ich vermisse dich total
Но ужасно скучаю по тебе.


Ich weiß, es darf nicht sein,
Я знаю, что это невозможно,
Doch ich vermisse dich
Но скучаю по тебе.


Ich würd' dich so gern wiederseh'n,
Я бы хотела тебя снова увидеть,
So tun als wäre nichts gescheh'n,
Сделать вид, что ничего не произошло,
Die Zeit zurück dreh'n
Вернуть время вспять
Und dich niemals mehr verlier'n
И тебя никогда больше не терять.
Ich würd' dich so gern wiederseh'n,
Я бы хотела тебя снова увидеть,
In deinen Armen untergeh'n
В твоих объятиях утонуть.
Ich weiß, es darf nicht sein,
Я знаю, что это невозможно,
Doch ich vermisse dich total
Но ужасно скучаю по тебе.


Ich weiß, es darf nicht sein,
Я знаю, что это невозможно,
Doch ich vermisse dich nun mal
Но ведь скучаю по тебе.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки