Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Schwerelos исполнителя (группы) Andrea Berg

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Schwerelos (оригинал Andrea Berg)

Невесомая (перевод Сергей Есенин)

Auf meinem Kissen schläft die Einsamkeit
На моей подушке спит одиночество.
Dieses Vermissen,
Ощущение утраты,
Sagt, wann kommt die Zeit?
Скажите, когда придёт это время?
Lass die Engel flieg'n, die Himmel berühr'n,
Пусть ангелы летают, неба касаются,
Meine Flügel mich schwerelos machen
Мои крылья меня невесомой делают.
Ich suche dein Lächen
Я ищу твою улыбку.


Lass mich einfach nur fliegen,
Позволь мне просто летать,
Lass mein Herz wieder lieben!
Позволь моему сердцу снова любить!
Schwerelos, durch Raum und Zeit
Невесомая в пространстве и времени.
Lass mich einfach nur fliegen,
Позволь мне просто летать,
Alle Grenzen besiegen!
Любые границы преодолеть!
Fang mich auf, und lass mich frei!
Подхвати меня и отпусти!


Sag mal, wo warst du denn die ganze Zeit?
Скажи-ка, где же ты был всё это время?
Ich such den Prinzen, der mein Herz befreit,
Я ищу принца, который моё сердце освободит,
Der die Zweifel besiegt, mich einfach nur liebt
Сомнения поборет, будет меня просто любить.
Dieses Märchengefühl,
Это сказочное чувство:
Bist du es wirklich, sag, oder träum' ich?
Это правда ты, скажи, или я грежу?


Lass mich einfach nur fliegen,
Позволь мне просто летать,
Lass mein Herz wieder lieben!
Позволь моему сердцу снова любить!
Schwerelos, durch Raum und Zeit
Невесомая в пространстве и времени.
Lass mich einfach nur fliegen,
Позволь мне просто летать,
Alle Grenzen besiegen!
Любые границы преодолеть!
Fang mich auf, und lass mich frei!
Подхвати меня и отпусти!


Lass mich einfach nur fliegen,
Позволь мне просто летать,
Alle Grenzen besiegen!
Любые границы преодолеть!
Fang mich auf, und lass mich frei!
Подхвати меня и отпусти!
Х
Качество перевода подтверждено