Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Da, Wo Ein Engel Die Erde Berührt исполнителя (группы) Andrea Berg

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Da, Wo Ein Engel Die Erde Berührt (оригинал Andrea Berg)

Там, где ангел касается земли (перевод Сергей Есенин)

Der Himmel färbt sich schwarz, Wolken ziehen
Небо чернеет, сгущаются тучи.
Es tut mir so gut, wie du mich liebst,
Мне так приятно, что ты любишь меня,
Spür' den Rest der Welt nicht mehr
Больше не ощущаю остальной мир.
Dass mir etwas bleibt von dir,
Чтобы мне хоть что-то осталось от тебя,
Wünsch' ich mir
Я желаю себе.


Da, wo ein Engel die Erde berührt
Там, где ангел касается земли,
Da, wo der Himmel uns allein gehört,
Там, где небо принадлежит только нам,
Der Mond küsst die Nacht,
Луна целует ночь,
Aus Sternenstaub gemacht,
Сотканную из звёздной пыли.
Nie war ich so verliebt — ein Paradies
Никогда не была я так влюблена — это рай.


Der Sommer ist vorbei, nichts was bleibt
Лето прошло, не осталось и следа,
Die Liebe, die du gibst, ist Zärtlichkeit
Любовь, которую ты мне даришь — нежность.
Ich tu', als ob's für ewig wär'
Я делаю вид, будто так будет вечно.
Wo gehst du hin,
Куда же ты уходишь,
Ich liebe dich so sehr?
Ведь я так сильно люблю тебя?


Da, wo ein Engel die Erde berührt...
Там, где ангел касается земли...
Х
Качество перевода подтверждено