Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Liebe Dich исполнителя (группы) Andrea Berg

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Liebe Dich (оригинал Andrea Berg)

Я люблю тебя (перевод Сергей Есенин)

Hey du! Ich liebe dich, egal was ist
Эй! Я люблю тебя, несмотря ни на что.
Hörst du mich?
Ты слышишь меня?


Wenn du bei mir bleibst, heute Nacht,
Если ты со мной останешься этой ночью,
Verlässt die Einsamkeit mein Haus
Покинет одиночество мой дом.
Wenn du heute gehst, heute Nacht,
Если ты сегодня уйдёшь, этой ночью,
Hab ich mein Glück auf Sand gebaut
Значит, я построила своё счастье на песке.
Wie oft müssen wir vor dem Abgrund steh'n?
Сколько можно стоять на краю пропасти?
Ist es wirklich so, willst du jetzt geh'n?
Неужели ты действительно хочешь уйти?
Und wann kommst du zurück,
И когда ты вернёшься,
Wann bist du wieder hier?
Когда ты снова будешь здесь?
Und ich hab solche Angst,
И я так боюсь,
Dass ich dich jetzt verlier'
Что тебя сейчас потеряю.


Ich liebe dich, dich,
Я люблю тебя, тебя,
Dich so wie du bist
Тебя таким, какой ты есть;
Egal wie schwer,
Какой бы тяжёлой,
Wie schwer das Leben manchmal ist
Какой бы тяжёлой ни была порой жизнь.
Ich bin zu verträumt, um klar zu sehen
Я слишком замечталась, чтобы ясно видеть.
Du wirst eines Tages vielleicht gehen,
Возможно, ты однажды уйдёшь,
Doch ich weiß ganz sicher,
Но я знаю наверняка,
Die Zeit, die bleibt nicht steh'n
Время не стоит на месте.


Schaust auf die Uhr
Смотришь на часы,
Und ich tu so, als hätt' ich's nicht gesehen
А я делаю вид, будто этого не видела.
Ich seh' in deinen Augen die Entschuldigung
Я вижу в твоём взгляде извинение
Für "Ich muss jetzt schon geh'n"
За "Мне уже нужно уходить".
Sag, warst du es nicht, der mir Treue schwor?
Скажи, разве это не ты клялся мне в верности?
Und jetzt sitz' ich hier,
А теперь ты сидишь здесь –
Komm mach mir nichts vor!
Давай, не обманывай меня!
Kommst du wirklich zurück?
Ты действительно вернёшься?
Ich brauch dein Mitleid nicht,
Мне не нужно твоё сострадание,
Schließ doch einfach die Tür!
Просто закрой дверь!
Ja, ich brauche dich!
Да, ты нужен мне!


Ich liebe dich, dich,
Я люблю тебя, тебя,
Dich so wie du bist
Тебя таким, какой ты есть;
Egal wie schwer,
Какой бы тяжёлой,
Wie schwer das Leben manchmal ist
Какой бы тяжёлой ни была порой жизнь.
Ich bin zu verträumt, um klar zu sehen
Я слишком замечталась, чтобы ясно видеть.
Du wirst eines Tages vielleicht gehen,
Возможно, ты однажды уйдёшь,
Doch ich weiß ganz sicher,
Но я знаю наверняка,
Die Zeit, die bleibt nicht steh'n
Время не стоит на месте.


Ich liebe dich, egal was kommt
Я люблю тебя, что бы ни случилось.
Hörst du mich?
Ты слышишь меня?


Ich liebe dich, dich,
Я люблю тебя, тебя,
Dich so wie du bist
Тебя таким, какой ты есть;
Egal wie schwer,
Какой бы тяжёлой,
Wie schwer das Leben manchmal ist
Какой бы тяжёлой ни была порой жизнь.
Ich bin zu verträumt, um klar zu sehen
Я слишком замечталась, чтобы ясно видеть.
Du wirst eines Tages vielleicht gehen,
Возможно, ты однажды уйдёшь,
Doch ich weiß ganz sicher,
Но я знаю наверняка,
Die Zeit, die bleibt nicht steh'n,
Время не стоит на месте,
Bleibt nicht steh'n
Не стоит на месте.
Х
Качество перевода подтверждено