Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tell Me to My Face исполнителя (группы) Hollies, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tell Me to My Face (оригинал Hollies, The)

Скажи мне в лицо (перевод Алекс)

Will you try to justify the meaning
Не прояснишь ли ты смысл записки,
Of the note you sent this evening
Которую принесла этим вечером к
To my door, you're not deceiving me
Моей двери? Ты не обманываешь меня.
I'd have thought that you'd have known much better
Я думал, что ты должна была понимать,
Sending round an unsigned letter
Посылая мне анонимное письмо,
Facing me would be much better now
Что встретиться со мной было бы лучше.


Is it just that you can't face the future with me
Неужели дело в том, что ты не видишь со мной будущего?
Can't you tell me to my face
Неужели ты не можешь сказать мне это в лицо?
You just took the coward's way to say goodbye
Ты просто выбрала трусливый способ распрощаться.
How would you feel here in my place
Что бы ты чувствовала на моем месте?


If at last I think I'm glad to rid myself of you
Если, наконец, я считаю, что рад избавиться от тебя,
I'm sad to think about the time I'll have to go
Мне грустно думать о том времени, когда мне придётся уйти.
Then I'll turn and walk away so please don't beg for me to stay
Тогда я отвернусь и уйду, поэтому, прошу, не умоляй меня остаться,
Cause I know just what I will say to you
Потому что я знаю, что я тебе скажу.


Is it just that you can't face the future with me
Неужели дело в том, что ты не видишь со мной будущего?
Can't you tell me to my face
Неужели ты не можешь сказать мне это в лицо?
You just took the coward's way to say goodbye
Ты просто выбрала трусливый способ распрощаться.
How would you feel here in my place
Что бы ты чувствовала на моем месте?


Tell me to my face you're leaving now
Скажи мне в лицо, что ты уходишь.
Tell me to my face you're leaving now
Скажи мне в лицо, что ты уходишь.


Will you try to justify the meaning
Не прояснишь ли ты смысл записки,
Of the note you sent this evening
Которую принесла этим вечером к
To my door, you're not deceiving me
Моей двери? Ты не обманываешь меня.
I'd have thought that you'd have known much better
Я думал, что ты должна была понимать,
Sending round an unsigned letter
Посылая мне анонимное письмо,
Facing me would be much better now
Что встретиться со мной было бы лучше.


Is it just that you can't face the future with me
Неужели дело в том, что ты не видишь со мной будущего?
Can't you tell me to my face
Неужели ты не можешь сказать мне это в лицо?
You just took the coward's way to say goodbye
Ты просто выбрала трусливый способ распрощаться.
How would you feel here in my place
Что бы ты чувствовала на моем месте?
Х
Качество перевода подтверждено