Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Floor 13 исполнителя (группы) Machine Gun Kelly

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Floor 13 (оригинал Machine Gun Kelly)

13-й этаж (перевод Вес из Антрацита)

[Intro:]
[Вступление: ]
Fuck
Б*я.


[Refrain:]
[Распевка: ]
I just spent too many minutes watchin' little videos of shitty wannabe rappers dissing me
Я просто потратил слишком много минут на просмотр видосиков, где говно рэперки диссят меня.
I just spent the winter livin' after someone tried to send a kill shot, missin' me
Я просто провел зиму, выжив после того, как кто-то пытался сделать мне контрольный выстрел, скучали по мне. 1
Young blonde Don and the double-X mob got a gang out in Sicily
Молодой блондин Дон и банда Дабл-Экс зависают в Сицилии, 2
Why you think they call me the Gunner?
Думаешь почему меня называют Стрелком? 3
I'm poppin' off on anybody if they trigger me
Я расстреливаю любого, кто меня выбесит. 4


[Verse 1:]
[Куплет 1: ]
Black and yellow jacket on like I'm Kill Bill
На мне черно-желтая куртка, как в Убить Билла, 5
Grew up scrappin' and I still will
Вырос в борьбе, и я буду дальше бороться.
We can take it back to 2012
Мы можем вспомнить 2012,
I was trappin' on the tour bus with Meek Mill
Я был в туре в одном автобусе с Мик Миллом. 6
Take it back to Cleveland, when they gave Chase 17 years, no plea deal
Вспомним Кливленд, когда Чейсу дали 17 лет, без признания вины.
2014 when the people tried to rob me in the lobby
В 2014 люди пытались грабануть меня в фойе,
I bet they can feel the feet still
Могу поспорить, что они крепко стоят на ногах.
Point out my enemies soon as they mention me
Целюсь во врагов сразу, как только они меня упомянут,
Call an assembly, pick up a pen and put you out your misery
Собираюсь, беру ручку и избавляю тебя от страданий,
Written in history, it was gonna happen eventually
Исторически, такое должно было случится в конечном итоге,
I just can't wait 'til the day that I run into you physically
Я просто не могу дождаться того дня, когда я столкнусь с тобой физически.
For everything that I went through mentally
За все то, что я пережил мысленно,
When it felt like everybody in the world was against me
Когда казалось, что каждый против тебя в этом мире,
When all the critics and every article tried to offend me
Когда все критики пытались оскорбить меня в каждой статье,
My daughter slapped a kid for talkin' 'bout me in elementary
Моя дочь шлепнула малого в школе за то, что он говорил обо мне.
We ain't playin', it's deeper than the fame
Мы не шутим, все гораздо серьезнее, чем слава,
People gettin' checked for disrespectin' the family name
Людей ставят на место за то, что они оскорбляют имя семьи, 7
Two chopsticks, no lo mein
Два ствола, не Ло Мейн, 8
Hollow tips, got no name
Разрывные пули, без имени, 9
Bust them shits with no aim
Х*рячу во всю, без цели,
Like it's Bird Box
Словно Птичий Короб,
But the blindfold is a black flag this time to cover my face
Только сейчас повязка — это черный флаг, который закрывает мое лицо, 10
The dash cam just saw me killin' everybody
Видеорегистратор заснял, как я убил всех.


[Chorus:]
[Припев: ]
I got off on floor 13, no in between
Я вышел именно на 13 этаже, а не на каком-то другом, 11
I roll my weed with fronto leaf
Я скрутил косяк из целого листа, 12
I chop my coke on hotel keys
Я дроблю кокс ключами от отеля,
I chopped his face like Constantine
Я покромсал его лицо, как Константин. 13
Constantly get déjà vu
У меня напостой дежавю,
I see me when I look at you
Я вижу себя, когда смотрю на тебя,
I never die, I multiply
Я никогда не умру, таких, как я становится много,
So don't cry at my funeral
Так что не плачь на моих похоронах.


[Refrain:]
[Распевка: ]
I just spent too many minutes watchin' little videos of shitty wannabe rappers dissing me
Я просто потратил слишком много минут на просмотр видосиков, где говно рэперки диссят меня.
I just spent the winter livin' after someone tried to send a kill shot, missin' me
Я просто провел зиму, выжив после того, как кто-то пытался сделать мне контрольный выстрел, скучали по мне.
Young blonde Don and the double-X mob got a gang out in Sicily
Молодой блондин Дон и банда Дабл-Экс зависают в Сицилии,
Why you think they call me the Gunner?
Думаешь почему меня называют Стрелком?
I'm poppin' off on anybody if they trigger me
Я расстреливаю любого, кто меня выбесит.


[Verse 2:]
[Куплет 2: ]
What would this generation of hip-hop be
Каким же будет это хип-хоп поколение
Without me here to piss y'all off?
Без меня, того, кто вас раздражает?
I see the blogs, I read the comments
Я просматриваю блоги, читаю комментарии,
I'm confused, I need to pause
Я в замешательстве, мне нужна пауза.
Look at y'all waitin' on me to fall off
Смотрю, как все вы ждете моего краха,
While I'm lookin' at y'all from a suite in the Waldorf
Пока я смотрю на вас из номера в Уолдорфе. 14
I sold 40 million records, I ain't even 30
Я продал 40 миллионов, мне еще нет 30,
Give me 20 seconds, I'll list 10 movies that I've been in
Дайте мне 20 секунд, и я назову 10 фильмов с моим участием.
One legend that tried to fuck with me and then got the venom
Одна легенда после зарубы со мной приняла яд, 15
One publication that said that I would never be in it
Один агент говорила мне, что без нее, моей карьере конец,
One agent that told me without her, my career is finished
А мне было пох*й до мозга костей.
And I couldn't give a single fuck inside my cerebellum
Все ваши церемонии отстой, давай скажи им,
Y'all award shows suck, go tell 'em
В 216 мы не сосем член, 16
We ain't suckin' no dick in the 216
Притащил Оуз в свой край, словно Бекхэм, 17
Brought O's to the land like Beckham
На 13 этаж со стволом.
On the 13th floor with a weapon
Слышал, что они идут, е-е, впускай их,
I heard that they coming, yeah, let 'em in
У меня для них есть кое-что, е-е, пожалуйста простите мне мои грехи,
I got somethin' for 'em, yeah, please forgive my sins
Кровь на моем Ральф Лорен, е-е, я не могу отмыться от этой хр*ни, 18
Blood on my Ralph Lauren, yeah, I can't wash this shit
Просыпаюсь, говорю: «Доброе утро», е-е, словно обо всем забыл.
Wake up, say, "Good morning," yeah, like I forgot


[Припев: ]
[Chorus:]
Я вышел именно на 13 этаже, а не на каком-то другом,
Got off on floor 13, no in between
Я скрутил косяк из целого листа,
I roll my weed with fronto leaf
Я дроблю кокс ключами от отеля,
I chop my coke on hotel keys
Я покромсал его лицо, как Константин.
I chopped his face like Constantine
У меня напостой дежавю,
Constantly get déjà vu
Я вижу себя, когда смотрю на тебя,
I see me when I look at you
Я никогда не умру, таких, как я становится много,
I never die, I multiply
Так что не плачь на моих похоронах.
So don't cry at my funeral


[Концовка: Casie Baker]
[Outro: Casie Baker]
Отель Дьябло. 19
Hotel Diablo






1 — Келли ссылается на песню-дисс Эминема, которая называлась «Контрольный выстрел» (Killshot). Этой строкой Машин Ган показывает, что Эминем промахнулся.

2 — «Дабл-Экс» (double-X) или «19 Дабл Экс» (19 Double X) — это название движухи, банды, тусовки, которую создал Келли.

3 — Cсылка на одноименную песню Келли — «The Gunner» из альбома «Bloom» 2017 года. Вообще слово «gunner» означает «наводчик», «стрелок».

4 — В разговорной речи слово «trigger» означает — «задеть чьи-любо чувства», «провоцировать».

5 — «Убить Билла» (Kill Bill) — кинодилогия режиссёра Квентина Тарантино, снятая по его же сценарию. Главная героиня фильма носила черно-желтую куртку и штаны.

6 — Мик Милл (Meek Mill) — американский хип-хоп исполнитель из Филадельфии.

7 — Слово «checked» на сленге означает «процесс, когда один человек ставит другого на место различными способами (шутками, побоями)».

8 — Игра слов. «chopsticks» — палочки для еды, традиционный столовый прибор в Восточной Азии. На сленге слово «chopstick» означает — «оружие». «Ло Мейн» (Lo mein) — китайское блюдо с яичной лапшой; часто содержит овощи и некоторые виды мяса или морепродуктов.

9 — «hollow tip» — сленговое название экспансивных пуль.

10 — Птичий короб (Bird Box) — постапокалиптический хоррор-фильм, режиссером которого является Сюзанна Бир. Келли исполнил там роль персонажа по имени Феликс. По сюжету фильма герои вынуждены были носить повязки на глазах, иначе они умирали. Под «черным флагом» Келли ссылается на свой одноименный микстейп 2013 года. Также черная бандана — это отличительная особенность фанбазы Келли.

11 — Существует суеверие, связанное с тем, что во многих лифтах убирают номер 13 этажа, заменяя его сразу на номер "14" или "12А". Отсюда, логичное употребление фразы «no in between» (не между), учитывая то, что номер «13» убирают. Возможно, Келли хочет подчеркнуть свою крутость, либо, как он не боится смотреть опасности в лицо.

12 — «fronto leaf» — большой натуральный табачный лист, с высоким содержанием никотина.

13 — «Джон Константин: Посланник ада» (John Constantine: Hellblazer) — серия современных комиксов, изданных «Вертиго» (Vertigo), дочерней компанией «ДиСи Комикс» (DC Comics). Главный герой — экзорцист Джон Константин.

14 — Скорее всего, речь идет о «Уолдорф-Астория» (Waldorf Astoria) — фешенебельная многоэтажная гостиница на Манхэттене в Нью-Йорке.

15 — Игра слов. Речь идет о рэпере Эминеме, у которого с Келли биф. Здесь обыгрывается слово «venom» — яд. «Веном» (Venom) — американский супергеройский фильм 2018 года режиссёра Рубена Флейшера с Томом Харди в главной роли. Заглавную песню к фильму написал Эминем.

16 — Код города 216 — это телефонный код Северной Америки для Кливленда, штат Огайо.

17 — Оделл Бекхэм (Odell Beckham) — американский футболист Кливленд Браунов (Cleveland Browns) из Национальной футбольной лиги (NFL). «O's» (ounces — унции) — сленговое название «кокаина» или «крэка».

18 — «Ральф Лорен» (Ralph Lauren) — американская компания со штаб-квартирой в Нью-Йорке, производитель одежды, аксессуаров, парфюмерии, мебели и других товаров для дома.

19 — Название четвертого альбома Келли — «Hotel Diablo» (Отель Дьябло), куда входит данная песня.
Х
Качество перевода подтверждено