Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Pierre, Paul Et Compagnie исполнителя (группы) Mireille Mathieu

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Pierre, Paul Et Compagnie (оригинал Mireille Mathieu)

Пьер, Поль и компания* (перевод mFrance)

Ah Pierre ! С`était simple :
Ах, Пьер! С ним было всё просто:
Il aimait l`alpinisme.
Он любил альпинизм.
Il fallait que je grimpe
Мне пришлось взобраться на вершину!
C`était de l`héroïsme !
(Это был героизм с моей стороны)
On vivait dans la neige,
Мы стояли лагерем в снегах,
À trois mille on campait,
На высоте три тысячи метров над уровнем моря!
Le froid ça vous protège,
Холод, может быть, защищает вас,
Mais moi ça m`enrhumait !
Да, но у меня он вызвал насморк!


Paul adorait la voile
Поль любил ходить под парусом
Et les coups de tabac.
И курить сигары.
On comptait les étoiles
Мы подсчитали все звёзды
De Cherbourg à Cuba.
От Шербура до Кубы.
Un jour au bord du Nile
Однажды на берегах Нила
M`a frôlé un requin;
Я едва избежала встречи с акулой...
J`préfère aller à Lille
Лучше бы я поехала в Лилль
Chanter " Le P'tit Quinquin " !
Попеть тамошние песенки! 1


Jean-Jacques ! C`était la chasse
Жан-Жак, это был любитель охоты
En Afrique où les lions
В Африке, где вы можете увидеть
Font les mêmes face-à-face
Льва нос к носу
Qu`à la télévision.
Как в телевизоре.
J`ai senti mon échine
Я почувствовала, как по позвоночнику
Secouer de longs frissons;
У меня прошла холодная дрожь...
J`aime mieux aussi
Вообще, мне намного больше нравится
Cueillir des champignons !
Собирать грибы!


Je me suis dit: " J`arrête
И я сказала себе: "Надо закругляться
Avec tous ces sportifs.
С этими спортсменами!
Mireille tu n`es pas faite
Мирей, ты не создана
Pour le genre explosif ! "
Для такого экстрима!"
Alors j`ai pris Émile
Поэтому я подружилась с Эмилем,
Qui joue de l`accordéon.
Он играет на аккордеоне,
Il m`aime le coeur tranquille
Любит меня тихой любовью
Et m`écrit des chansons !
И пишет для меня песенки!





* Эту шутливую песню Мирей Матье исполняла на своих сольных концертах в знаменитом музик-холле "Олимпия" в декабре 1969 года. Затем была выпущена виниловая пластинка с песнями этих концертов (Olympia - Barclay 80414), но песня "Пьер, Поль и компания" не вошла в эту пластинку. Она оставалась неизданной до 2015 года, когда Мирей Матье выпустила двойной диск с записями своих концертов в Олимпии 1967-го и 1969-го годов

1 - P'tit Quinquin ("Маленький ребенок") - это песня поэта из города Лилль Александра Деруссо (1820-1892), написанная в 1853 году в Чети. Это в некотором роде неофициальный и популярный гимн города Лилль, исполняющийся колоколами колокольни Торговой палаты Лилля. Написанная по случаю праздника в городе Лилль эта колыбельная стала настолько популярной, что помогла объединить культурную идентичность Севера Франции вплоть до того, что стала маршевой песней северян, уходящих на франко-прусскую войну 1870 года.
Х
Качество перевода подтверждено