Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Je Ne Sais Pas, Ne Sais Plus исполнителя (группы) Mireille Mathieu

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Je Ne Sais Pas, Ne Sais Plus (оригинал Mireille Mathieu)

Я больше не понимаю (перевод mFrance)

Je ne sais pas, ne sais plus
Я не понимаю больше,
Non vraiment ce qui se passe en moi
Что же творится со мной,
Quand je suis dans tes bras.
Когда я нахожусь в твоих объятиях!
Je ne sais plus mais c'est plus fort que moi
Я больше ничего не знаю, но это намного сильнее меня -
Près de toi la vie change pour moi.
Рядом с тобой жизнь изменяется для меня!


Je ne sais pas ne sais plus
Я не знаю, больше не понимаю ничего
Et pourtant, malgré moi, je l'avoue
И тем не менее я сознаюсь, что
Quand je danse avec toi
Когда танцую с тобой -
Je ne sais plus ce qui se passe en moi
(Я не понимаю больше, что происходит со мной)
J'ai parfois peur de faire un faux pas.
Я боюсь порой оступиться!


Ma tête tourne et le bal tourne avec moi.
Моя голова кружится, и весь зал кружится вместе со мной -
Je suis comme ivre de vivre auprès de toi.
Я словно хмельная рядом с тобой!
Ma tête tourne et mon cœur se trouble un peu
Моя голова кружится, и моё сердце тревожится немного,
Et c'est de joie ce soir que brillent mes yeux!
Но именно радостью в этот вечер сверкают мои глаза!


Je ne sais pas, ne sais plus,
Я не знаю, больше не знаю,
Cependant je vois autour de nous
Однако я вижу вокруг нас
Des milliers d'amoureux.
Множество влюблённых.
Je ne sais plus et pourtant
Я не понимаю больше ничего, но тем не менее
Je vois bien qu'ils ressemblent un peu à nous deux.
Я хорошо вижу, что они немного похожи на нас с тобой!


Je ne sais pas, ne sais plus,
Я не знаю, больше не понимаю ничего,
Mais je crois que l'amour vient de naître
Но полагаю, что только что родилась любовь,
Enfin pour toi et moi.
Наконец, для тебя и меня!
Je ne sais plus j'ai envie de chanter,
Я не понимаю больше ничего, но мне хочется петь,
De danser ou de pleurer de joie.
Танцевать или плакать от радости!


Ma tête tourne et le bal tourne avec moi.
Моя голова кружится, и весь зал кружится вместе со мной -
Je suis comme ivre de vivre auprès de toi.
Я словно хмельная рядом с тобой!
Ma tête tourne et mon cœur se trouble un peu
Моя голова кружится, и моё сердце беспокоится немного,
Et c'est de joie ce soir que brillent mes yeux!
Но именно весельем в этот вечер искрятся мои глаза!


Ma tête tourne et le bal tourne avec moi.
Моя голова кружится, и весь зал кружится вместе со мной,
Et pour toujours je sais que l'on s'aimera.
И навсегда я поняла, что мы будем любить друг друга!
Ma tête tourne et mon cœur se trouble un peu
Моя голова кружится, и моё сердце теряется немного,
Et c'est de joie ce soir que brillent mes yeux!
Но именно счастьем в этот вечер светятся мои глаза!
Х
Качество перевода подтверждено