Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Écoute Сe Сri исполнителя (группы) Mireille Mathieu

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Écoute Сe Сri (оригинал Mireille Mathieu)

Услышь этот крик (перевод mFrance)

Paroles et music: Pierre Delanoë, André Livernaux
Слова и музыка: Пьер Деланоэ, Андре Ливерно


Oh, écoute ce cri
О, услышь этот крик,
Là-bas dans la nuit
Там внизу в ночи,
Il est si petit
Он так тих!
Oh, un enfant est né
О, родился ребёнок!
Il vient d'arriver
Он только что прибыл,
Il vient nous aider
Он пришёл, чтобы нам помочь!
Voici un peu plus d'espoir
Вот и появилось чуть больше надежды,
Un peu plus d'amour
Чуть больше любви -
C'est le départ
Это заря
D'un nouveau jour
Нового дня!
Écoute-le,
Услышь его,
C'est merveilleux
Он чудесен!


Oh, écoute ce cri
О, услышь этот крик,
Là-bas dans la nuit
Там, в ночи,
Il est si petit
Он так тих!
Oh, un enfant est né
О, родился младенец!
Il vient d'arriver
Он только что прибыл
De l'éternité
Из самой вечности,
Il dit : " Je suis bien content
Он говорит: "Я так рад
D'être à la maison
Оказаться дома!
Comme le temps
Каким долгим
M'a paru long
Мне казалось время!
Je suis heureux "
Я счастлив!"
C'est merveilleux
Это чудесно!


Oh, c'est le même cri
О, это тот же крик
À Prague, à Madrid
В Праге, в Мадриде,
À Londres, à Paris
В Лондоне, в Париже!
Oh, un enfant est né
О, появился на свет младенец!
Il vient d'arriver
Он только что родился,
Il vient nous aider
Он пришёл, чтобы нам помочь!
Le temps de ma chanson
Это время для моей песни,
Maintenant ils sont
Сейчас они
Toute une moisson
Сливаются воедино — 1
Tous ces cris
Все эти звуки
Jaillissent de la nuit
Раскрашивают ночь! 2
Comme ils sont jolis
Как они прелестны!
C'est la vie
Это и есть жизнь!



1. moisson — перен. урожай; собранное; большое количество (собранного, полученного)

2. jaillir — 1) бить ключом; брызгать; хлынуть; ударить (о струе); сыпаться (об искрах); фонтанировать
Х
Качество перевода подтверждено