Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни La Chanson De Mon Bonheur исполнителя (группы) Mireille Mathieu

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

La Chanson De Mon Bonheur (оригинал Mireille Mathieu)

Песня моего счастья (перевод mFrance)

L'oiseau sur la branche
Птица на ветвях
Chante son amour dès le petit jour,
Поет о своей любви с самого рассвета,
Les roseaux se penchent murmurant
Камыши склоняются,
Des mots sur l'eau des ruisseaux.
Перешёптываясь над водами ручья.
Et je veux chanter aussi pour toi,
И я тоже хочу петь для тебя!
Écoute-moi :
Услышь меня!
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Я тебя люблю, люблю, люблю, люблю!
Ma chanson est toujours la même
Моя песня всегда та же самая,
Elle vient tout droit de mon cœur
Она льётся прямо из моего сердца!
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Я тебя люблю, люблю, люблю, люблю!
Ma chanson est toujours la même
Моя песня всегда та же самая,
C'est la chanson de mon bonheur.
Это песня моего счастья!


La maman qui veille chante
Мама не спит ночью, тихонько поёт
Doucement pour bercer l'enfant,
Песенку, убаюкивая своё дитя.
La voix d'une vieille cherchant
Пожилая дама вспоминает,
Souriant l'air de ses vingt ans.
Улыбаясь, мелодию своих двадцати лет.
Et je veux chanter aussi pour toi,
И я тоже хочу петь для тебя!
Écoute-moi :
Услышь меня!
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Я тебя люблю, люблю, люблю, люблю!
Ma chanson est toujours la même
Моя песня всегда та же самая,
Elle vient tout droit de mon cœur.
Она исходит из глубины моей души!
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Я тебя люблю, люблю, люблю, люблю!
Ma chanson est toujours la même
Моя песня всегда та же самая,
C'est la chanson de mon bonheur.
Это песня о моём счастье!
Х
Качество перевода подтверждено