Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Encore Et Encore исполнителя (группы) Mireille Mathieu

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Encore Et Encore (оригинал Mireille Mathieu)

Ещё и ещё раз (перевод mFrance)

Mon coeur et la nuit sont complices
Моё сердце и ночь сговорились
Pour de quiétudes en inquiétudes
Лишить мою душу покоя,
Multiplier les maléfices
Умножить горечь мою,
Et forger mes incertitudes
Взрастить неуверенность мою...


Tu pars une heure et le monde se vide
Ты уходишь на час — и мир пустой...
Et je me meurs et ma vie prend des rides
Я угасаю, и небо моей жизни хмурно...
Mais dès que tu parais,
Но лишь только ты появляешься -
Tout redeviens limpide
Всё вновь становится ясным!


Encore et encore et encore
Ещё и ещё, и ещё раз
Serres-moi dis-moi je t'aime
Сжимаешь меня и шепчешь: "Люблю тебя"!
Nul ne peut m'étreindre
Никто не сможет обнимать
Et m'aimer mieux que toi
И любить меня сильнее тебя!
Et l'amour je ne le ferai qu'avec toi
А любовь свою я не отдам никому, кроме тебя!
Car même si un ange m'ouvrait les bras
Даже если ангел раскроет мне свои объятия -
Je ne volerai pas plus haut qu'avec toi
Я знаю, что с тобой мы взлетим ещё выше!


Prostrée tout près du téléphone
Состояние прострации, рядом телефон...
J'attends des heures et je m'inquiète
Я считаю часы с тревогой в душе...
Et parle seule et te questionne
И говорят с тобой и вопрошают тебя
Le doute et la folie en tête
Только сомнения и безумие в моей голове!


Quand l'amour et le temps se coalisent
Когда любовь и долгое ожидание объединяются вместе -
Je me sens prête à faire des bêtises
Я чувствую, что становлюсь готовой сделать глупый поступок!
Mais tu pousses la porte
Но только ты входишь и притворяешь за собой дверь -
Et c'est partie remise
Как все глупости откладываются до следующего раза!


Encore et encore et encore
Ещё и ещё, и ещё раз
Serres-moi dis-moi je t'aime
Обнимаешь меня, говоришь: "Я люблю тебя"!
Nul ne peut m'étreindre
Никто не сможет меня так прижать к сердцу, как ты,
Et m'aimer mieux que toi
И любить сильнее тебя!
Et l'amour je ne le ferai qu'avec toi
И любовь — я её приму только от тебя!
Car même si un ange m'ouvrait les bras
Даже если бы ангел мне раскрыл объятия
Je ne volerai pas plus haut qu'avec toi
Я бы не взлетела с ним выше, чем с тобой!


Encore et encore et encore
Ещё и ещё, и ещё раз...
Encore et encore et encore
Ещё и ещё, и ещё раз...
Encore encore (encore)
Ещё и ещё, и ещё раз...
Encore et encore et encore
Ещё и ещё, и ещё раз...
Encore et encore encore
Ещё и ещё, и ещё раз...
Encore encore et encore
Ещё и ещё, и ещё раз...
Encore...
Ещё раз...




Х
Качество перевода подтверждено