Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни L’homme Qui Sera Mon Homme исполнителя (группы) Mireille Mathieu

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

L’homme Qui Sera Mon Homme (оригинал Mireille Mathieu)

Мужчина, что станет моим (перевод Amethyst)

L'homme, l'homme qui sera mon homme,
Мужчина, мужчина, что станет моим,
Quand je serai grande comme,
Когда я подрасту,
Comme un peu plus trois pommes
Став больше, нежели "от горшка три вершка";
L'homme celui qui sera un jour
Мужчина, тот, что однажды появится,
Pour toujours mon seul amour.
Навсегда останется моей единственной любовью.
Où est-il?
Где он?
Dans quel pays, dans quelle île,
В какой стране, на каком острове?
Un village ou une ville
В деревне ли или в городе?
Où est-elle sa maison?
Где дом его?
Qui est-il? Quel est son nom?
Где он? Как его зовут?
Mon amour où as-tu pu voir le jour
Любовь моя, где мог ты появиться на свет?
Où sont-ils dans quel faubourg
Где они, в каком предместье —
Ton école et ton jardin
Твоя школа, твой сад?
Dans quelle rue? Dans quel chemin?
На какой улице? На какой дороге?


L'homme, l'homme qui sera mon homme
Мужчина, мужчина, что станет моим,
Mon soleil et mon tempête
Солнцем моим и грозой моей,
Mon dimanche, mes jours de fête
Воскресеньем моим и моими праздниками;
L'homme qui me prendra par la main
Мужчина, что возьмет меня за руку,
Pour me faire un pas à ses demains
Чтобы вместе шагнуть в завтрашние дни,
Où est-il et où est son paysage
Где он и где его обитель?
Quelle heure est-il à sa montre?
Который час на его часах?
Comment sera son visage le jour de notre rencontre?
Какого будет выражение его лица в день нашей встречи?
Mon amour de quelle couleur sont tes yeux?
Любовь моя, какого цвета твои глаза?
J'en ai parlé au bon Dieu
Я о том попросила Бога,
Qu'ils soient bleus ou qu'ils soient verts
Чтобы они были голубые... либо зеленые,
Mais qu'ils soient comme la mer.
Главное, словно море...


L'homme, l'homme qui sera mon homme
Мужчина, мужчина, что станет моим,
Quand je serai grande comme,
Когда я подрасту,
Comme un peu plus trois pommes
Став больше, нежели "от горшка три вершка";
L'homme quand un jour viendra mon jour
Мужчина, тот, что однажды появится,
De connaître un grand amour
Чтобы познать великую любовь,
Que fait-il quand je chante ma chanson?
Что делает он, когда я пою свою песню?
M'entend-il dans sa maison
Слышит ли он меня в своем доме?
Viendra-t-il en soir de pluie
Придет ли он дождливым вечером?
Et serai-je si jolie?
Буду ли я прекрасна?
Mon amour je t'attends au bois dormant
Любовь моя, я жду тебя словно спящая красавица в лесу.
Es-tu prince? Es-tu charmant?
Принц ли ты? Очарователен ли ты?
Où es-tu dans quelle province?
Где ты, в какой области?
Mon amour, mon cher amour
Любовь моя, моя ненаглядная любовь,
Où est-il?
Где он?
Dans quel pays, dans quelle île,
В какой стране, на каком острове?
Un village ou une ville?
В деревне или в городе?
Où est-elle sa maison?
Где его дом?
Qui est-il? Quel est son nom?
Кто он? Каково его имя?
Х
Качество перевода подтверждено