Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Quand on a Des Sous исполнителя (группы) Mireille Mathieu

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Quand on a Des Sous (оригинал Mireille Mathieu feat. Chantal Goya)

Когда водятся деньжата (перевод mFrance)

[Mireille:]
[Мирей:]
Dans la vie faut pas s'en faire,
В жизни не нужно расстраиваться,
Lorsque l'on est comme nous
Когда вы на мели, как мы!
On est plus que milliardaire
Мы круче миллиардера,
Même si on n'a pas un sou.
Хотя у нас нет и копейки!


[Chantal:]
[Шанталь:]
Comme notre ami Gavroche,
Как и наш дружок Гаврош,
On habite dans la rue.
Мы живём на улице.
On a des trous dans nos poches,
В наших карманах одни дырки —
Et on ne veut rien de plus.
И нам больше ничего не нужно!


[Duo:]
[Дуэтом:]
Quand on a des sous,
Когда водятся деньжата, 1
Quand on a des sous
Когда водятся деньжата,
Des souliers pour se balader,
Есть башмаки, чтобы гулять,
Des souliers qui nous font danser.
Башмаки, что сами зовут в пляс!
Quand on a des sous,
Когда есть копеечка в кармане,
Quand on a des sous
Когда есть копеечка в кармане
Des souliers pas encore percés,
И башмаки ещё не прохудились —
C'est bon de chanter
Так весело распевать
A pleine voix,
Во всю глотку:
On est les rois.
Мы — короли!


[Mireille:]
[Мирей:]
Si tu avais des sous, qu'est-ce que tu ferais toi?
Если бы у тебя были деньги, что бы ты купила?


[Chantal:]
[Шанталь:]
Oh moi je sais, je m'achèterais un énorme château en nougatine avec des gros mûrs à la framboise, hum! Et toi?
О, я знаю, я бы купила огромное пирожное

С кучей спелой малины, м-м-м! А ты?
[Mireille:]

Et moi je m'achèterais des claquettes pour danser avec Gene Kelly.
[Мирей:]
Mais comme nous n'avons pas de sous, il ne nous reste plus qu'à chanter.
А я бы купила специальные ботинки для чечётки, чтоб танцевать с Джином Келли!

Но так как у нас нет ни гроша, нам ничего больше не остаётся, как петь песни!
[Chantal:]

Bien oui.
[Шанталь:]

Ну да!
[Mireille:]

On trouve quelle aventure
[Мирей:]
Des trésors sur les trottoirs,
На тротуарах мы находим
Des vieux pots de confiture,
Настоящие сокровища —
Des chapeaux et des cigares.
Старые баночки от варенья,

Шляпы и сигары!
[Chantal:]

C'est pourquoi, messieurs mesdames,
[Шанталь:]
N'ayez pas pitié de nous
Вот поэтому, дамы и господа,
Même si l'on fuit les gendarmes
Не нужно жалеть нас!
On se dit que l'on a tout.
Хоть мы и избегаем жандармов,

Мы считаем, что у нас весь мир в кармане! 2
[Duo:]

Quand on a des sous,
[Дуэтом:]
Quand on a des sous
Когда водятся деньжата,
Des souliers pour leur échapper,
Когда водятся деньжата,
Des souliers pour se défiler.
Есть башмаки, чтоб ускользать от жандармов,
Quand on a des sous,
Башмаки, чтоб удирать от них!
Quand on a des sous
Когда есть пара грошей,
Des souliers
Когда есть пара грошей
Vive la liberté,
И пара башмаков —
On peut bien chanter
Да здравствует свобода!
A pleine voix,
Мы можем классно петь
On est les rois.
Во всю глотку:

Мы — короли!
Quand on a des sous,

Quand on a des sous
Когда водятся деньжата,
Des souliers pour se balader,
Когда водятся деньжата,
Des souliers qui nous font danser
Есть башмаки, чтоб везде шататься,
Quand on a des sous,
Башмаки, что сами зовут в пляс!
Quand on a des sous
Когда есть пара грошей,
Des souliers
Когда есть пара грошей
Vive la liberté,
И пара башмаков —
C'est bon de chanter
Да здравствует свобода!
A pleine voix,
Как классно распевать песни
On est les rois.
Во всю глотку!

Мы — короли!





* Эту шуточную песню Мирей Матье и французская певица и астриса Шанталь Гойя исполнили, наряженные в костюмы голодранцев, живущих на улицах и копающихся в мусорных баках. Поэтому в песне нарочно употреблены жаргонные слова для поддержания атмосферы сценки



1 — досл.: когда у нас есть су (мелкая французская монета)

2 — досл.: у нас есть всё
Х
Качество перевода подтверждено