Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Maman Ce Soir Tu as Vingt Ans исполнителя (группы) Mireille Mathieu

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Maman Ce Soir Tu as Vingt Ans (оригинал Mireille Mathieu)

Мамочка, в этот вечер тебе двадцать лет* (перевод mFrance)

Ce soir je ne m'attarde pas
Сегодня вечером я нигде не задерживаюсь,
Tous mes amis font comme moi
И все мои друзья также.
Pour les enfants c'est un grand jour
Для нас, детей, это великий день!
On a un rendez-vous d'amour
У нас свидание с Любовью!


Maman c'est avec toi qu'on a tous rendez-vous
Мама, это с тобой у нас сегодня свидание!
Maman mets ta plus belle robe viens avec nous
Мама, надень своё самое красивое платье и пойдём с нами!
Maman et tous ensemble on va faire les fous
Мама, и все вместе мы будем веселиться и дурачиться!
Maman ce soir tu as vingt ans tout comme nous
Мама, сегодня тебе двадцать лет - так же, как и нам!


Oublie tous les soucis, toutes les peines
Забудь все свои заботы, все горести!
De ce jour merveilleux tu es la reine
Ибо в этот чудесный день ты королева!
Maman c'est avec toi qu'on a tous rendez-vous
Мама, это с тобой все наши свидания!
Maman ce soir tu as vingt ans tout comme nous
Мама, сегодня тебе двадцать лет - совсем как нам!


Du plus petit jusqu'au plus grand
От самых маленьких до самых больших -
Ils sont venus tous tes enfants
Все пришли, все твои дети!
Dans leurs yeux tu peux voir l'amour
В их глазах ты можешь видеть любовь,
Qu'ils te garderont pour toujours
Которую они хранят к тебе всегда!


Maman c'est avec toi qu'on a tous rendez-vous
Мама, это с тобой у нас сегодня свидание!
Maman mets ta plus belle robe viens avec nous
Мама, надень своё самое красивое платье и пойдём с нами!
Maman et tous ensemble on va faire les fous
Мама, и все вместе мы будем веселиться и дурачиться!
Maman ce soir tu as vingt ans tout comme nous
Мама, сегодня тебе двадцать лет - так же, как и нам!


Oublie tous les soucis toutes les peines
Забудь все свои хлопоты, все трудности!
De ce jour merveilleux tu es la reine
Ибо в этот прекрасный день ты королева!
Maman c'est avec toi qu'on a tous rendez-vous
Мама, это с тобой все наши свидания!
Maman ce soir tu as vingt ans tout comme nous
Мама, сегодня тебе двадцать лет - совсем как нам!


Maman c'est pour ta fête qu'on a rendez-vous
Мама, это по случаю твоего дня рождения мы все собрались!
Maman ce soir tu as vingt ans tout comme nous
Мама, сегодня тебе исполняется двадцать лет - совсем как нам!





* Эту песню написали пара авторов - поэт-песенник Пьер-Андре Дуссе и композитор и дирижёр Кристиан Гобер. Они вместе написали для Мирей Матье много песен, таких как "Tous les amoureux", "On a tous rendez-vous un jour", "Il est tard", "Quand un ami revient", "Priez pour moi", "Pour t`empécher de me dire adieu" и очень красивую песню "Vivre pour toi".
Х
Качество перевода подтверждено