Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Pourquoi Le Monde Est Sans Amour? исполнителя (группы) Mireille Mathieu

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Pourquoi Le Monde Est Sans Amour? (оригинал Mireille Mathieu)

Почему в мире нет любви? (перевод Amethyst)

Pourquoi le monde est sans amour?
Почему в мире нет любви?
Pourquoi le monde est sans amour?
Почему в мире нет любви?
Ça ne peut pas durer toujours
Это не может длиться вечно.
Pourquoi le monde est sans amour?
Почему в мире нет любви?


Moi je ne sais pas, moi je ne sais pas,
Я не знаю, я не знаю,
Alors dites, dites-moi pourquoi?
Скажите же, скажите мне, почему?


Pourquoi le monde est sans amour?
Почему в мире нет любви?
Pourquoi l'hiver les oiseaux meurent?
Почему зимой птицы умирают?
Pourquoi le monde est sans amour?
Почему в мире нет любви?
De quel droit cueille-t-on les fleurs?
По какому праву мы ломаем судьбы?*
Ça ne peut pas durer toujours
Это не может длиться вечно.
Pourquoi la nuit fait-elle peur?
Почему ночь нагоняет страх?
Pourquoi le monde est sans amour?
Почему в мире нет любви?
Aux enfants et pas aux voleurs
Дорогу детям, а не ворам.


Pourquoi chaque été brûlent des forets?
Почему каждое лето горят леса?
Il y a trop d'amis fâchés pourquoi?
Слишком много друзей, затаивших обиду, почему?


Pourquoi le monde est sans amour?
Почему в мире нет любви?
Pourquoi le monde est sans amour?
Почему в мире нет любви?
Ça ne peut pas durer toujours
Это не может длиться вечно.
Pourquoi le monde est sans amour?
Почему в мире нет любви?


Pourquoi le monde est sans amour?
Почему в мире нет любви?
Pourquoi mon cœur a-t-il si froid?
Почему мое сердце так холодно?
Pourquoi le monde est sans amour?
Почему в мире нет любви?
Ma guitare n'a que des sanglots
Моя гитара издает только лишь рыдания.
Ça ne peut pas durer toujours
Это не может длиться вечно.
Pourquoi pleurer même de joie?
Для чего плакать, даже если от радости?
Pourquoi le monde est sans amour?
Почему в мире нет любви?
Le soleil disparaît trop tôt
Солнце скрылось слишком рано.


Depuis si longtemps tu sais je t'attends
Ты знаешь, уже долгое время я жду тебя,
Mais toi tu ne viens jamais pourquoi?
Но ты никогда не приходишь, почему?


Pourquoi le monde est sans amour?
Почему в мире нет любви?
Moi je ne sais pas
Я не знаю...
Pourquoi le monde est sans amour?
Почему в мире нет любви?
Moi je ne sais pas
Я не знаю...
Alors dites, dites-moi, pourquoi?
Скажите же, скажите мне, почему?


Pourquoi le monde est sans amour?
Почему в мире нет любви?
Moi je ne sais pas
Я не знаю...
Pourquoi le monde est sans amour?
Почему в мире нет любви?
Moi je ne sais pas
Я не знаю...
Alors dites, dites-moi pourquoi?
Скажите же, скажите мне, почему?



* досл. срываем цветы
Х
Качество перевода подтверждено