Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ma Maman исполнителя (группы) Mireille Mathieu

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ma Maman (оригинал Mireille Mathieu)

Моя мама* (перевод mFrance)

Ma maman
Моя мама -
Est une maman
Это мама,
Comme toutes les mamans
Как все мамы на свете.
Mais voilà c'est la mienne
Но она - моя мама!


Et pour moi
И кто в мой мир
Qui peut sous mon toit
Для меня
Apporter la joie
Может внести радость -
Voyez-vous c'est la mienne
Так это моя мама!


Un regard suffit entre nous
Нам достаточно одного взгляда,
Pour deviner notre pensée
Чтобы понять мысли друг друга!
Alors je la prends par le cou
Поэтому я обнимаю её за шею
Et je la couvre de baisers
И покрываю её поцелуями!


Ma maman
Моя мама -
Est une maman
Это мама,
Comme toutes les mamans
Как все мамы на свете.
Mais voilà c'est la mienne
Но она - моя мама!


On est si petit
Мы такие маленькие,
Le monde est si grand
А мир так велик!
Que serait la vie
Как же мы будем жить
Sans notre maman
Без нашей мамы?


Elle sait d'un mot
Она может одним словом
Redonner confiance
Вернуть нам уверенность в себе!
Et faire oublier
И заставить забыть
Nos chagrins d'enfant
Наши детские печали!


Ma maman
Моя мама -
Est une maman
Это мама,
Comme toutes les mamans
Как все мамы на свете.
Mais voilà c'est la mienne
Но она - моя мама!


Et pour moi
И кто в мой мир
Qui peut sous mon toit
Для меня
Apporter la joie
Может внести радость -
Voyez-vous c'est la mienne
Так это моя мама!


Un regard suffit entre nous
Нам достаточно одного взгляда,
Pour deviner notre pensée
Чтобы понять мысли друг друга!
Alors je la prends par le cou
Поэтому я обнимаю её за шею
Et je la couvre de baisers
И покрываю поцелуями!


Ma maman
Моя мама -
Est une maman
Это мама,
Comme toutes les mamans
Как все мамы на свете.
Mais voilà c'est la mienne
Но она - моя мама!





* Эту песню о маме с тремя другими песнями, тоже о маме, Мирей Матье выпустила в виде пластинки "Bonne fête maman" с 45 оборотами в 1969 году на лейбле Барклай. В 1976 году две песни из них были снова выпущены на пластинке с 45 оборотами на лейбле Филипс: http://www.encyclopedisque.fr/disque/16258.html. Необыкновенно красивую фотографию Мирей Матье для этой пластинки сделал один из самых знаменитых в мире фотографов Норман Паркинсон.
Х
Качество перевода подтверждено