Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Il Est Tard исполнителя (группы) Mireille Mathieu

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Il Est Tard (оригинал Mireille Mathieu)

Поздно (перевод mFrance)

Déjà, on revient de Cythère
Уже возвращаемся из объятий Афродиты, 1
Déjà, on a le cœur sur terre
Уже наши души снова приземлились на землю,
Déjà, le ciel se fait moins bleu
Уже небеса выглядят не такими голубыми,
Différents sont nos yeux
Взгляды наши разошлись,
Il est tard pour nous deux
Уже поздно для нас двоих...


Déjà, c'est le temps de discordes
Уже появились разногласия,
Déjà, nos coeurs se désaccordent
Уже сердца наши разладились,
L'ennui s'installe dans nos nuits
Скука заполнила наши ночи,
Nos pas vont sous la pluie
Мы шагаем под дождём,
Il est tard aujourd'hui
Уже слишком поздно...


On est là
Мы теперь —
À ne plus savoir
Не знаем больше ничего!
On est là
Мы теперь —
À ne plus y croire
Не верим больше ни во что!
Le soleil se lève en vain
Солнце встаёт напрасно,
Et meurent les matins
И умирают рассветы,
Et nous n'y pouvons rien
И мы ничего не можем с этим поделать...


Déjà, l'amour se désagrège
Уже наша любовь исчезает,
Déjà, sur nous tombe la neige
Уже на нас падают снежинки,
Nos rires, nos joies sont effacés
Наш смех, наши радости поблекли,
Nous vivons au passé
Мы живём в прошлом,
Il est tard pour s'aimer
Стало поздно любить друг друга...


Déjà, viennent les habitudes
Уже приходит привычка,
Déjà, pèse la solitude
Уже давит одиночество,
Chacun rêve de son côté
Уже каждый мечтает сам по себе
D'un éternel été
О вечном лете -
Il est temps d'oublier
Пришла пора забыть всё...







1 — остров Китира считается одним из главных культовых центров Афродиты, в греческой мифологии богини красоты и любви, также богини плодородия, вечной весны и жизни.




Х
Качество перевода подтверждено