Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни That Kind of Fool исполнителя (группы) Jerry Lee Lewis

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

That Kind of Fool (оригинал Jerry Lee Lewis)

Такой дурак (перевод Алекс)

Look at that fool, going home, to his wife
Посмотрите на этого дурака: он возвращается домой к своей жене.
Look at that fool, he never lies out all night
Посмотрите на этого дурака: он всегда ночует дома по ночам.


He doesn't know what it's like to be untrue
Он не знает, что такое изменять.
Wish I could have been that kind of fool
Хотел бы я быть таким дураком!


Look at that fool have one drink now he headin' home
Посмотрите на этого дурака: один стакан, и он спешит домой.
Look at that fool leavin' that beautiful lady all alone
Посмотрите на этого дурака: он оставляет такую женщину одну...


Then go home to someone, who loves him true,
А потом идёт домой к той, которая любит его верной любовью.
Wish ol' Jerry Lee could have been that kind of fool
Хотел бы Джерри Ли быть таким дураком...


But I try, I can't do it darling,
Я стараюсь, но не могу, дорогая,
Not even for you,
Даже ради тебя.


Woman it's not that Jerry Lee don't love you
Женщина, не то чтобы Джерри Ли не любит тебя.
But there's just some things I can't do
Просто есть вещи, которые не в моих силах.


Look at that fool, going home to his wife,
Посмотрите на этого дурака, идущего домой к своей жене.
Look at that fool, he never stays out drunk all night
Посмотрите на этого дурака: он никогда не пьянствует всю ночь.


He doesn't know what it's like to be untrue
Он не знает, что такое изменять.
Wish I could have been that kind of fool
Хотел бы я быть таким дураком!


But I try I can't do it darling
Я стараюсь, но не могу, дорогая,
Not even for you
Даже ради тебя.


Woman it's not that Jerry Lee don't love you
Женщина, не то чтобы Джерри Ли не любит тебя.
But there's just some things I can't do
Просто есть вещи, которые не в моих силах.


Look at that fool have one drink now he headin' home
Посмотрите на этого дурака: один стакан, и он спешит домой.
Look at that fool he is leavin' that woman all alone
Посмотрите на этого дурака: он оставляет такую женщину одну...


Then go home to someone, who loves him true,
А потом идёт домой к той, которая любит его верной любовью.
Wish I could have been that kind of fool
Хотел бы я быть таким дураком...
Whooh I wish Jerry Lee could have been that kind of fool
У-у, хотел бы Джерри Ли быть таким дураком...
Х
Качество перевода подтверждено