Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Boulevard of Broken Dreams* исполнителя (группы) Green Day

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Boulevard of Broken Dreams* (оригинал Green Day)

Бульвар несбыточных надежд* (перевод Алексей "Лампочкин" Бирюков из Москвы)

[Verse 1:]
[1 куплет:]
I walk a lonely road,
По этому пути
The only one that I have ever known.
Один иду, а где ещё идти?
Don't know where it goes,
В край любой веди -
But it's home to me and I walk alone.
Дом мой будет там, ведь я один.


I walk this empty street
Нет людей нигде,
On the Boulevard of Broken Dreams,
Пуст бульвар несбыточных надежд
Where the city sleeps
От дневных рутин.
and I'm the only one and I walk alone.
Ночью город спит, и я один.


I walk alone,
Иду один,
I walk alone.
Иду один.


[Chorus:]
[Припев:]
My shadow's the only one that walks beside me,
Иду я вместе со своею тенью,
My shallow heart's the only thing that's beating.
Мой ритм — сердца моего биение.
Sometimes I wish someone out there will find me,
И кто-то станет для меня спасением,
'Til then I walk alone.
До тех пор я один.


[Verse 2:]
[2 куплет:]
I'm walking down the line
Я следую прямой,
That divides me somewhere in my mind,
Пополам делящей разум мой.
On the border line,
Пусто впереди,
Of the edge and where I walk alone.
На краю остался я один.


Read between the lines
Читай между строк
What's fucked up and everything's alright.
Как мне жить в краю пустых дорог?
Check my vital signs
Пульс мой ощутим,
To know I'm still alive and I walk alone.
Значит я живой, пускай один.


I walk alone,
Иду один,
I walk alone.
Иду один.


[Chorus:]
[Припев:]
My shadow's the only one that walks beside me,
Иду я вместе со своею тенью,
My shallow heart's the only thing that's beating.
Мой ритм — сердца моего биение.
Sometimes I wish someone out there will find me,
И кто-то станет для меня спасением,
'Til then I walk alone.
До тех пор я один.





* поэтический (эквиритмичный) перевод


Boulevard of Broken Dreams
Бульвар разбитых надежд (перевод)


I walk a lonely road,
Я иду по пустынной дороге,
The only one that I have ever known
По единственной дороге, которую я знаю.
Don't know where it goes
Мне неведомо, куда она ведёт,
But it's home to me and I walk alone
Но для меня она, как дом, и я иду по ней один.


I walk this empty street
Я иду по этой безлюдной улице,
On the Boulevard of broken dreams
По бульвару разбитых надежд,
Where the city sleeps
Там, где спит город,
And I'm the only one and I walk alone
А я один, и я иду в одиночестве.


I walk alone
Я иду в одиночестве,
I walk alone
Я иду в одиночестве,
I walk alone
Я иду в одиночестве,
I walk a...
Я иду в...


My shadow's the only one that walks beside me
Моя тень — мой единственный спутник,
My shallow heart's the only thing that's beating
Моё опустошённое сердце — это единственное, что бьётся.
Sometimes I wish someone out there will find me
Иногда я хочу, чтобы мне кто-нибудь встретился,
Till then I walk alone
А пока я иду в одиночестве.


Ah-ah ah-ah ah-ah ahhh-ah
А-а, а-а, а-а, а-а, а-а,
Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah
А-а, а-а, а-а.


I'm walking down the line
Я иду вдоль линии,
That divides me somewhere in my mind
Разделяющей мой разум,
On the border line of the edge
Ступая по краю обрыва,
And where I walk alone
И я иду в одиночестве.


Read between the lines
Читай между строк,
What's fucked up and everything's all right
Если всё провалилось, ведь всё в порядке!
Check my vital signs to know I'm still alive
Проверь, есть ли во мне признаки жизни, чтобы убедиться, что я ещё жив,
And I walk alone
И я иду в одиночестве.


I walk alone
Я иду в одиночестве,
I walk alone
Я иду в одиночестве,
I walk alone
Я иду в одиночестве,
I walk a...
Я иду в...


My shadow's the only one that walks beside me
Падающие от меня тени — это единственное, что меня сопровождает,
My shallow heart's the only thing that's beating
Моё опустошённое сердце — это единственное, что бьётся.
Sometimes I wish someone out there will find me
Иногда я хочу, чтобы мне кто-нибудь встретился,
Till then I walk alone
А пока я иду в одиночестве.


Ah-ah ah-ah ah-ah ahhh-ah
А-а, а-а, а-а, а-а, а-а,
Ah-ah ah-ah I walk alone, I walk a...
А-а, а-а, я иду в одиночестве, я иду в …


I walk this empty street
Я иду по этой безлюдной улице,
On the boulevard of broken dreams
По бульвару разбитых надежд,
Where the city sleeps
Там, где спит город,
And I'm the only one and I walk a..
А я один, и я иду в ….


My shadow's the only one that walks beside me
Падающие от меня тени — это единственное, что меня сопровождает,
My shallow heart's the only thing that's beating
Моё опустошённое сердце — это единственное, что бьётся.
Sometimes I wish someone out there will find me
Иногда я хочу, чтобы мне кто-нибудь встретился,
Till then I walk alone!
А пока я иду в одиночестве.






Boulevard of Broken Dreams
Бульвар разбитых надежд (перевод Александра из Санкт-Петербурга)


I walk a lonely road
Я шёл по пустынной дороге
The only one that I have ever known
По той лишь одной, которую знал
Don't know where it goes
Не знаю куда уведёт от порога
But it's home to me and I walk alone
Но это дом. И я иду один.


I walk this empty street
Пустынной улицею вышел к
On the boulevard of broken dreams
Бульвару разбитой мечты.
Where the city sleeps
Когда город спит,город спит
And I'm the only one and I walk alone
И я один, иду один.


I walk alone
Иду один, иду один...
I walk alone
Иду один, иду один...
I walk alone
Иду один, иду один...
I walk a...
Иду один, иду один...


My shadow's the only one that walks beside me
И тень лишь только следует за мной,
My shallow heart's the only thing that's beating
И сердце бьётся тихо, и покой
Sometimes I wish someone out there will find me
Надеюсь кто нибудь нарушит мой.
Till then I walk alone
А до того иду один.


I'm walking down the line
Я пересёк черту
That divides me somewhere in my mind
Что разделяла Мысли в голове
On the border line of the edge
Граничная полоска
And where I walk alone
Что на краю, и вот по ней я и иду


Read between the lines
Что то случилось, плохое? Я жду
What's fucked up and everything's all right
Проверьте пульс?
Check my vital signs to know I'm still alive
Чтобы узнать что я живу и я иду
And I walk alone
Иду один, иду один...


I walk alone
Иду один, иду один...
I walk alone
Иду один, иду один...
I walk alone
Иду один, иду один...
I walk a...
Иду один, иду один...


My shadow's the only one that walks beside me
И тень лишь только следует за мной,
My shallow heart's the only thing that's beating
И сердце бьётся тихо, и покой
Sometimes I wish someone out there will find me
Надеюсь кто-нибудь нарушит мой.
Till then I walk alone
А до того иду один.


I walk this empty street
Пустынной улицею вышел к
On the boulevard of broken dreams
Бульвару разбитой мечты.
Where the city sleeps
Когда город спит,город спит
And I'm the only one and I walk a..
И я один, иду один....


My shadow's the only one that walks beside me
И тень лишь только следует за мной,
My shallow heart's the only thing that's beating
И сердце бьётся тихо, и покой
Sometimes I wish someone out there will find me
Надеюсь кто-нибудь нарушит мой.
Till then I walk alone!
А до того иду один.






Boulevard of Broken Dreams
Бульвар обманутой мечты (перевод Виктора Очеретина из Москвы)


I walk a lonely road
Дорогою пустой
The only one that I have ever known
Иду, не зная никакой другой,
Don't know where it goes
Куда она ведет?
But it's home to me and I walk alone
Мне она теперь, как дом родной... Иду один...


I walk this empty street
По улице пустой
On the Boulevard of broken dreams
На бульвар обманутой мечты,
Where the city sleeps
Пока спит город мой
And I'm the only one and I walk alone
Я иду, иду совсем один...


I walk alone
Иду один...
I walk alone
Иду один
I walk alone
Иду один
I walk a...
Иду один я...


My shadow's the only one that walks beside me
Лишь тень моя за мной всю жизнь шагает,
My shallow hear'ts the only thing that's beating
Осколки сердца кровь еще качают.
Sometimes I wish someone out there will find me
Хотел бы я, чтоб рядом был хоть кто-то,
Till then I walk alone
Но я иду один...


Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh-Ah
А-а А-а А-а Ааа-а
Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah
А-а А-а А-а


I'm walking down the line
Я уже почти
That divides me somewhere in my mind
У психоза стартовой черты,
On the border line of the edge
Как эквилибрист,
And where I walk alone
Я иду по ней... Иду один...


Read between the lines
Прочитай меж строф,
What's fucked up and everything's all right
Что со мной? Я болен, но здоров,
Check my vital signs to know I'm still alive
Ощути мой пульс,
And I walk alone
Убедись, что я еще не сдох, и я иду один...


I walk alone
Иду один..
I walk alone
Иду один
I walk alone
Иду один
I walk a...
Иду один я...


My shadow's the only one that walks beside me
Лишь тень моя за мной всю жизнь шагает,
My shallow heart's the only thing that's beating
Осколки сердца кровь еще качают.
Sometimes I wish someone out there will find me
Хотел бы я, чтоб рядом был хоть кто-то,
Till then I walk alone
Но я иду один...


Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh-Ah
А-а А-а А-а Ааа-а
Ah-Ah Ah-Ah I walk alone, I walk a...
А-а А-а А-а Иду один, иду один я...


I walk this empty street
По улице пустой
On the Boulevard of broken dreams
На бульвар обманутой мечты
Where the city sleeps
Спит город мой родной


And I'm the only one and I walk a..
А я иду один, иду и...


My shadow's the only one that walks beside me
Лишь тень моя за мной всю жизнь шагает,
My shallow heart's the only thing that's beating
Осколки сердца кровь еще качают.
Sometimes I wish someone out there will find me
Хотел бы я, чтоб рядом был хоть кто-то,
Till then I walk alone!
Но я иду один!






Boulevard of Broken Dreams
Бульвар разбитых грез (перевод Кремнев Валерий из Санкт-Петербурга)


I walk a lonely road
Иду по улице пустой,
The only one that I have ever known
Единственной, что мне знакома.
Don't know where it goes
Не знаю я, куда ведет,
But it's home to me and I walk alone
Но чувствую себя как дома.


I walk this empty street
Проулком я безлюдным вышел
On the Boulevard of broken dreams
К бульвару грез, разбитых мной,
Where the city sleeps
Ну а пока что город спит,
And I'm the only one and I walk alone
И только тень идет за мной...


I walk alone
Иду один,
I walk alone
Иду один,
I walk alone
Иду один,
I walk a...
Иду о...


My shadow's the only one that walks beside me
Со мной лишь тени, что за мной шагают,
My shallow heart's the only thing that's beating
Осколки сердца кровь еще качают.
Sometimes I wish someone out there will find me
Пока за мной идти никто не рвется,
Till then I walk alone
Лишь одному бродить мне остается.


I'm walking down the line
Иду граничной вдоль черты,
That divides me somewhere in my mind
Что разум делит на фрагменты.
On the border line of the edge
С обрыва в самый низ смотрю,
And where I walk alone
Ограничительной не видя ленты.


Read between the lines
Прочти все мысли между строф,
What's fucked up and everything's all right
Узнай, я болен иль здоров.
Check my vital signs to know I'm still alive
Проверь мой пульс, чтоб убедиться,
And I walk alone
Что мое сердце может биться.


I walk alone
Иду один,
I walk alone
Иду один,
I walk alone
Иду один,
I walk a...
Иду о...


My shadow's the only one that walks beside me
Со мной лишь тени, что за мной шагают,
My shallow heart's the only thing that's beating
Осколки сердца кровь еще качают.
Sometimes I wish someone out there will find me
Пока за мной идти никто не рвется,
Till then I walk alone
Лишь одному бродить мне остается.


Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh-Ah
Иду один,
Ah-Ah Ah-Ah I walk alone, I walk a...
Иду о...


I walk this empty street
Проулком я безлюдным вышел
On the Boulevard of broken dreams
К бульвару грез, разбитых мной,
Where the city sleeps
Ну а пока что город спит,
And I'm the only one and I walk a..
И только тень идет за мной...


My shadow's the only one that walks beside me
Со мной лишь тени, что за мной шагают,
My shallow heart's the only thing that's beating
Осколки сердца кровь еще качают.
Sometimes I wish someone out there will find me
Пока за мной идти никто не рвется,
Till then I walk alone!
Лишь одному бродить мне остается...




Х
Качество перевода подтверждено