Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Amy исполнителя (группы) Green Day

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Amy (оригинал Green Day)

Эми (перевод Mickushka)

Amy
Эми...
Is your heart singing out of tune
Твоё сердце поёт фальшиво,
Are your eyes just singing the blues
В твоём взгляде играет блюз,
Dirty records from another time
Грязные пластинки из иных времён,
Some blood stains on your shoes
Какие-то кровавые пятна на твоих туфлях.
No one really knows about your soul
Никто не знал твою душу на самом деле,
And I barely even know your name
И даже я едва ли знаю твоё имя,
Burning rhythms and posting lies
Ты сжигаешь ритмы и лжёшь
For a bunch of fools drown in shame
Для кучки дураков, что утонули в стыде.
Amy don't you go
Эми, не уходи,
I want you around
Я хочу, чтобы ты была здесь, рядом,
Singin' woah please don't go
Поющая "Уоу", прошу, не покидай нас.
Do you wanna be a friend of mine?
Хочешь стать моим другом?
Did you tattoo a lucky charm
Сделала ли ты татуировку-талисман,
To keep you out of harms way?
Чтобы уберечь себя от несчастья?
Warding off all evil signs
Но все эти обереги от зла
But it never really kept you safe
Никогда не могли обезопасить тебя.
You're too young for the golden age
Ты была слишком молода для золотого века,
Cause the record bin's been replaced
И твои пластинки пришлось перезаписывать.
27 gone without a trace
27 лет прошли бесследно...


And you walked away from your drink
И ты сбежала прочь от своей выпивки,
Is your heart singing out of tune
Но пело ли твоё сердце фальшиво,
Are you eyes just singing the blues?
Играл ли в твоём взгляде блюз?
Dirty records from another time
Грязные пластинки из иных времён,
Some blood stains on your shoes
Какие-то кровавые пятна на твоих туфлях.
May I have this last dance
Смогу ли я пригласить тебя на последний танец,
By chance if we should meet?
Если у меня был бы шанс встретиться с тобой?
Can you write me a lullaby?
Можешь ли ты написать колыбельную для меня?
So we can sing you to sleep
Мы могли бы вместе петь её, чтобы ты уснула...
Х
Качество перевода подтверждено