Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Going to Pasalacqua исполнителя (группы) Green Day

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Going to Pasalacqua (оригинал Green Day)

На пути к могиле {1} (перевод Катя Чикиндина из Могилева)

Here we go again, infatuation touches me just when I
Ну вот опять, слепая страсть охватывает меня как раз тогда,
Thought that it would end oh but then again it seems
Когда я думал, что все закончилось.
Much more than that but
О, и потом опять мне кажется, что это нечто большее, но
I'm not sure exactly what you're thinking
Я точно не уверен, думаешь ли ты о том же самом.


I toss and turn all night
Я ворочаюсь с боку на бок всю ночь,
Thinking of your ways of affection
Думая о твоих способах проявления привязанности,
But to find that it's not different at all
Но каждый раз нахожу, что они неизменны.
I throw away my past mistakes
Я отбрасываю мысли о всех прошлых ошибках
And contemplate my future
И обдумываю планы на будущее,
That's when I say... What the hey!?
Но как раз тогда обычно восклицаю: "Что за черт?"


Would I last forever? You and I together, hand and hand
Буду ли я жить вечно? Ты и я, вместе, взявшись за руки
We run away -far away-
Убежим далеко — очень далеко.
I'm in for nasty weather
Мне не избежать бурь и ненастья,
But I'll take whatever you can
Но я приму все, что ты только сможешь мне дать —
Give that comes my way -far away-
Там, очень далеко.






Going to Pasalacqua
На пути к могиле (перевод Катя Чикиндина из Могилева)


Here we go again, infatuation touches me just when I
Ну вот, снова здрасьте, опять горю страстью,
Thought that it would end
А только что думал, что все позади...
Oh but then again it seems
И кажется вновь, что не страсть, а любовь,
Much more than that but I'm not sure exactly what you're thinking
Но я не могу знать, что думаешь ты.


I toss and turn all night
Всю ночь я беспокойно верчусь под одеялом,
Thinking of your ways of affection
Вспоминая: вдруг ты как-то свои чувства проявляла?
But to find that it's not different at all
Но каждый раз все было вроде как всегда.
I throw away my past mistakes
Тогда я все ошибки оставляю в дне вчерашнем
And contemplate my future
И на завтра строю планы, но порою сносит башню,
That's when I say... What the hey!?
Кричу тогда: "Ну блин, ну что за ерунда?"


Would I last forever?
А вдруг мы всегда будем жить, только я и ты,
You and I together, hand and hand
Давай мы тогда убежим, взявшись за руки,
We run away -far away-
Всех бросив легко, убежим далеко.
I'm in for nasty weather
Грозы не боюсь, пусть она нас и будет ждать,
But I'll take whatever you can
Но я наслажусь всем, что ты только сможешь дать,
Give that comes my way -far away-
Я смелый такой буду там, далеко.







1 — Pasalacqua — похоронное бюро, существовавшее в Родео, Калифорния.




Х
Качество перевода подтверждено