Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Deadbeat Holiday исполнителя (группы) Green Day

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Deadbeat Holiday (оригинал Green Day)

Праздник усталости (перевод Katalina Midnighter)

Wake up, the house is on fire
Просыпайся, дом в огне
And the cat's caught in the dryer
И кот застрял в сушилке.
Philosophy's a liar when
Философия лжет, когда
Your home is your headstone
Твой дом превращается в твое надгробие.
"Icon" is the last chance for hope
Мнимая икона — это последняя надежда.
Your faith lied in the ditch that you dug yourself in
Твоя вера сейчас в могиле, которую ты сам себе и вырыл.


Last chance to piss it all away
Последний шанс, чтобы растратить эту жизнь.
Nothing but hell to pay
Лишь на ад можно рассчитывать,
When the lights are going down
Когда меркнет свет.


Deadbeat holiday — celebrate your own decay
Праздник усталости — отпразднуй собственную гибель.
There's a vacant sign that's hanging high
Есть свободная висельница
On a noose over you home
Прямо над твоим домом.


Deadbeat holiday — get on you knees and pray
Праздник усталости — пади на колени и молись.
There's a vacant sign that's hanging high
Есть свободная висельница,
But at least you're not alone
Но по крайней мере ты не один.


Christmas lights in the middle of August
Рождественские огни в середине августа.
Grudges comes back to haunt us
Возвращаются обиды и преследуют нас.
Your oldest allies are your long lost enemies
Твои старые враги становятся новыми друзьями.
Grounded in a duplex to find that
Их двойственность помогает понять,
You're living on a landmine
Что ты будто на мине.
Vacation hotspots is a cemetery drive
Место для вечеринок — кладбищенские могилы.


Last chance to piss it all away
Последний шанс, чтобы растратить эту жизнь.
Nothing but hell to pay
Лишь на ад можно рассчитывать,
When the lights are going down
Когда меркнет свет.


Deadbeat holiday — celebrate your own decay
Праздник усталости — отпразднуй собственную гибель.
There's a vacant sign that's hanging high
Есть свободная висельница
On a noose over you home
Прямо над твоим домом.


Deadbeat holiday — get on you knees and pray
Праздник усталости — пади на колени и молись.
There's a vacant sign that's hanging high
Есть свободная висельница,
But at least you're not alone
Но по крайней мере ты не один.


Last chance to piss it all away
Последний шанс, чтобы растратить эту жизнь.
Nothing but hell to pay when all you
Лишь на ад можно рассчитывать, когда единственное, что ты
Want to do is... Not to...give up
Хочешь сделать, это... Не... Сдаваться...
Х
Качество перевода подтверждено