Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Homecoming исполнителя (группы) Green Day

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Homecoming (оригинал Green Day)

Возвращение домой (перевод )

[Part 1 — The death of St. Jimmy:]
[Часть 1 — Смерть Св. Иакова]
My heart is beating from me
Моё сердце готово выпрыгнуть из груди.
I am standing all alone
Я совсем один.
Please call me only if you are coming home
Пожалуйста, позвони мне, если соберёшься возвращаться домой.
Waste another year flies by
Ещё один год проходит впустую,
Waste a night or two
Ещё одна ночь или две.
You taught me how to live
Ты научила меня выживать
In the streets of shame
На улицах стыда,
Where you've lost your dreams in the rain
Там, где под дождём ты растеряла свои мечты.
There's no signs of hope
Нет и проблеска надежды
The stems and seeds of the last of the dope
У предков и потомков последнего из дураков.
There's a glow of light
Но есть луч света —
The St. Jimmy is the spark in the night
Св. Иаков — искра в ночи.
Bearing gifts and trust
Принеся дары и веру,
The fixture in the city of lust
Он поселился в городе разврата.
What the hell's your name?
Как же тебя зовут, чёрт побери?
What's your pleasure and whats your pain?
От чего ты получаешь удовольствие, и что причиняет тебе боль?
Do you dream to much?
Ты слишком много мечтаешь?
Do you think what you need is a crutch?
Думаешь, тебе нужны костыли?
In the crowd of pain. St. Jimmy comes without any shame
Св. Иаков не стыдясь проходит сквозь толпу страждущих.
He says 'we're fucked up'
Он говорит: «Мы конченые люди»,
But we're not the same
Но мы разные,
And mom and dad are the ones you can blame
И ты можешь во всём винить лишь маму и папу. Сегодня Иаков умер.


Jimmy died today
Он застрелился на мосту.

Я чувствую себя так, словно это моё собственное самоубийство.
He blew his brains out into the bay

In the state of mind it's my own private suicide
[Часть 2 — 12-ая Восточная улица]

Всем наплевать!
[Part 2 — East 12th St.:]
Всем наплевать!
Well nobody cares
Хоть кого-то волнует, что всем наплевать? [2 раза]
Well nobody cares

Does anyone care if nobody cares?
Сейчас Иисус заполняет бумаги

В туалете, где-то на 12-ой Восточной улице.
Jesus filling out paperwork now
Теперь его никто не слушает.
At the facility on east 12th st.
Он живёт в собственном мире,
He's not listened to a word now
Он грезит наяву.
He's in his own world

And he's daydreaming
Сейчас он бы хотел делать что-нибудь другое,

Например, выкурить сигару и выпить чашку кофе. Он уязвим,
He'd rather be doing something else now,
Теперь его жизнь наполнена тревогой.
Like cigarettes and coffee with the underbelly,
И она сыта всем по горло,
His life's on the line with anxiety now,
И ему всё надоело.
And she had enough,

And he had plenty
Кто-нибудь, заберите меня отсюда.

Кто-нибудь, заберите меня отсюда.
Somebody get me out of here
Кто-нибудь, заберите меня отсюда.
Anybody get me out of here
Чёрт возьми, заберите меня отсюда!
Somebody get me out of here

Get me the fuck right out of here
Я не хочу быть

Так далеко.
So far away
Заберите меня отсюда, немедленно!
I don't want to stay
Я хочу быть свободным.
Get me out of here right now
Это возможно?
I just wanna be free
Заберите меня отсюда, немедленно!
Is there a possibility?
Эта жизнь, похожая на сон, не для меня.
Get me out of here right now

This life like dream ain't for me
[Часть 3 — Никто тебя не любит]

Я заснул, смотря юмористическую программу по ТВ,
[Part 3 — Nobody likes you:]
После 10 чашек кофе.
I fell asleep while watching spike TV
А тебя всё ещё нет.
After 10 cups of coffee
Мне приснилась одна песня,
And you're still not here
Но что-то пошло не так.
Dreaming of a song
И я не могу никому об этом рассказать,
But something went wrong
Потому что никого нет рядом.
But I can't tell anyone
Меня оставили совсем одного.
'Cause no one's here
Лучше бы я сидел дома.
Left me here alone
После 10 чашек кофе я думаю
And I should have stayed home
(Куда ты пойдёшь?)
After 10 cups of coffee I'm thinking
Никто тебя не любит, все тебя покинули.
(where'd you go?)
(Куда ты пойдёшь?)
Nobody likes you, everyone left you
Они все развлекаются без тебя.
(where'd you go?)
(Куда ты пойдёшь?)
They're all out without you havin' fun
Никто тебя не любит, все тебя покинули.
(where'd you go?)
(Куда ты пойдёшь?)
Everyone left you, nobody likes you
Они все развлекаются без тебя.
(where'd you go?)
(Куда ты пойдёшь, пойдёшь, пойдёшь?)
They're all out without you havin' fun

(where'd you go..go..go..go..)
Здорово! Ха!


Geeze...Ha..
[Часть 4 — Рокерша]

[написано и исполняется Tre Cool]
[Part 4 — Rock and roll girlfriend:]
У меня есть роковая группа.
[written and sung by Tre Cool]
Я веду образ жизни рокера.
I got a rock and roll band
Моя подруга — рокерша.
I got a rock and roll life
И бывшая жена тоже.
I got a rock and roll girlfriend
У меня дом в стиле рок-н-ролл.
And another ex-wife
У меня рокерская машина.
I got a rock and roll house
Я играю полнейшую фигню на ударных.
I got a rock and roll car
И я играю на гитаре.
I play the shit out the drums
У меня есть ребёнок в Нью-Йорке,
And I can play the guitar
У меня есть ребёнок в заливе.
I got a kid in New York
В течение последних 22 дней
I got a kid in the bay
Я не курю и не пью.
I haven't drank or smoked nothin'
Ну, оставьте меня в покое!
In over 22 days
Оставьте меня в покое!
So get off my case
Оставьте меня в покое!
Off of my case

Off of my case!
[Часть 5 — Мы возвращаемся домой]

Вот они шагают вдоль по улице,
[Part 5 — We're coming home again:]
Как сердце, бьющееся в молчаливом отчаянии.
Here they come marching down the street
Они возвращаются с окраины города.
Like a desperation murmur of a heart beat
С каждым их шагом
Coming back from the edge of town
Время движется вперёд, уходя в никуда.
Underneath their feet
Теперь никто не говорит, что жизнь справедлива.
The time has come and it going nowhere
Тележки, нагруженные оружием, — для них богатство, которое они
Nobody ever said that life was fair now
Будут тащить на себе даже в летний зной.
Go-carts and guns are treasures they will bear
Мир вращается
In the summer heat
По кругу,
The world is spinning
И это не подвластно нашему контролю.
Around and around
Боясь сломиться,
Out of control again
Я пошлю своей любимой «заминированное» письмо
From the 7-11 to the fear of breaking down
И попрошу её посетить меня в аду.
To send my love a letterbomb
Мы — идущие…
And visit me in hell

We're the ones going
…домой.

Мы возвращаемся домой.
Home
Домой,
We're coming home again
Мы возвращаемся домой.
Home

We're coming home again
Я пустился бежать во весь дух,

Как только мои ноги коснулись земли.
I started fuckin' running
Мы вернулись в Баррио,
As soon as my feet touched the ground
Для тебя и меня это название многое значит.
We're back in the Barrio

But to you and me, that's jingle town
Домой,

Мы возвращаемся домой.
Home
Домой,
We're coming home again
Мы возвращаемся домой.
Home
Домой,
We're coming home again
Мы возвращаемся домой.
Home
Домой,
We're coming home again
Мы возвращаемся домой.
Home
Домой,
We're coming home again
Мы возвращаемся домой.
Home
Домой,
We're coming home again
Мы возвращаемся домой.
Home
Домой,
We're coming home again
Мы возвращаемся домой.
Home
Домой,
We're coming home again
Мы возвращаемся домой.
Home
Домой,
We're coming home again
Мы возвращаемся домой.
Home

We're coming home again
Никто тебя не любит,

Все тебя покинули,
Nobody likes you
Они все развлекаются без тебя.
Everyone left you

They're all out without you havin' fun





Х
Качество перевода подтверждено