Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Having a Blast исполнителя (группы) Green Day

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Having a Blast (оригинал Green Day)

Веселюсь (перевод некит из питера)

I'm talking all you down with me
Я тащу тебя с собою вниз.
Explosives duct taped to my spine
Я смертник с бомбой за спиной.
Nothing's gonna change my mind
Ничто не заставит меня думать иначе,
I won't listen to anyone's last words
Я не буду слушать чьи-то последние слова.
There's nothing left for you to say
Мне тебе нечего сказать,
Soon you'll be dead anyway
Все равно ты скоро будешь мертва.


Well no one here is getting out alive
И никто отсюда не выберется живым,
This time I've really lost my mind and I don't care
На этот раз я точно сошёл с ума и мне уже все равно.
So close your eyes and kiss yourself goodbye
Поэтому закрой глаза и распрощайся со своей жизнью, 1
And think about the times we've spent and what they've been
И подумай о тех временах, что мы провели и что они значат.
To me it's nothing
Для меня они ничто,
To me it's nothing
Для меня они ничто,
To me it's nothing
Для меня они ничто,
To me it's nothing
Для меня они ничто.


I'm losing all my happiness
Я теряю своё счастье,
The happiness you pinned on me
То счастье, что пришпилила на меня ты.
My loneliness still comforts me
Мое одиночество всё еще устраивает меня.
My anger dwells inside of me
Моя злость обитает внутри меня,
I'm taking it all out on you
Я выплёскиваю её всю на тебя
And all that shit you put me through
И на всё то дер*мо, через которое ты заставила меня пройти.


Well no one here is getting out alive
И никто отсюда не выберется живым,
This time I've really lost my mind and I don't care
На этот раз я точно сошёл с ума и мне уже все равно.
So close your eyes and kiss yourself goodbye
Поэтому закрой глаза и распрощайся со своей жизнью,
And think about the times we've spent and what they've been
И подумай о тех временах, что мы провели и что они значат.
To me it's nothing
Для меня они ничто,
To me it's nothing
Для меня они ничто,
To me it's nothing
Для меня они ничто,
To me it's nothing
Для меня они ничто.


Do you ever think back to another time?
Ты когда-нибудь думала "а что, если"?
Does it bring you so down that you thought you lost your mind?
Огорчало ли это тебя так, что ты думала, что сходишь с ума?
Do you ever want to lead a long trail of destruction
Хотела ли ты хоть раз оставить после себя длинный след хаоса,
And mow down any bullshit that confronts you?
Громя к чертям все то, что стоит у тебя на пути?
Do you ever build up all the small things in your head
Собирала ли ты по кусочкам все те детали,
To make one problem that adds up to nothing?
Из которых получается ничтожная проблема?
To me it's nothing
Для меня они ничто,
To me it's nothing
Для меня они ничто,
To me it's nothing
Для меня они ничто.





1 — дословно: поцелуй себя на прощание
Х
Качество перевода подтверждено