Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lush Life исполнителя (группы) Sarah Vaughan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lush Life (оригинал Sarah Vaughan)

Яркая жизнь (перевод Алекс)

I used to visit all the very gay places
Когда-то я посещала все самые веселые места,
Those come-what-may places
Места из серии "будь что будет",
Where one relaxes on the axis of the wheel of life
Где люди расслабляются на оси колеса жизни,
To get the feel of life
Чтобы прочувствовать жизнь
From jazz and cocktails
В джазе и коктейлях.


The girls I knew had sad and sullen gray faces
Девушки, которых я знала, имели грустные и угрюмые серые лица
With distant gay traces
Со следами былого веселья,
That used to be there
Которое было здесь,
You could see where they'd been washed away
Но ты видел, куда его унесло
By too many through the day
Слишком частыми
Twelve o'clock tales
Сказками средь бела дня.


Then you came along with your siren of song
А потом появился ты со свой оглушительной песней,
To tempt me to madness
Чтобы довести меня до безумия.
I thought for a while that your poignant smile
Какое-то время я думала, что твоя яркая улыбка
Was tinged with the sadness
Была смешана с грустью
Of a great love for me
По великой любви ко мне.


Ah yes! I was wrong
О, да! Я была неправа.
Again
И снова,
I was wrong
Я была неправа.


Life is lonely again
Жизнь снова одинока,
And only last year everything seemed so sure
И только в прошлом году, казалось, во всем можно быть уверенной.
Now life is awful again
Теперь жизнь снова ужасна,
A trough full of hearts could only be a bore
Море сердец вызывает лишь скуку.
A week in Paris will ease the bite of it
Неделя в Париже может лишь немного помочь.
All I care is to smile in spite of it
Всё, что я хочу, – это улыбаться, несмотря на всё это.


I'll forget you, I will
Я забуду тебя, я смогу.
While yet you are still burning inside my brain
Но пока ты продолжаешь пылать в моем мозгу,
Romance is mush
Роман – это нонсенс.
Stifling those who strive
Удушив тех, кто борется за жизнь,
I'll live a lush life in some small dive
Я проживу яркую жизнь на небольшой глубине,
And there I'll be, while I rot
И я останусь здесь, пока я гнию,
With the rest of those whose lives are lonely too
С теми остальными, чья жизнь тоже одинока.
Х
Качество перевода подтверждено