Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Wish I Were in Love Again исполнителя (группы) Sarah Vaughan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

I Wish I Were in Love Again (оригинал Sarah Vaughan)

Я хотела бы снова влюбиться (перевод Алекс)

The sleepless nights, the daily fights
Бессонные ночи, ежедневные ссоры,
The quick toboggan when you reach the heights
Американские горки, когда ты достигаешь предела...
I miss the kisses and I miss the bites
Я скучаю по поцелуям, я скучаю по укусам...
I wish I were in love again
Я хотела бы снова влюбиться.


The broken dates, the endless waits
Сорванные свидания, бесконечные ожидания,
The lovely loving and the hateful hates
Безумная любовь и страшная ненависть,
The conversation with the flying plates
Мирные разговоры и битье посуды...
I wish I were in love again
Я хотела бы снова влюбиться.


No more pain
Больше никакой боли,
No more strain
Больше никакой крови.
Now I'm sane
Сейчас я пришла в себя,
But I would rather be punch drunk
Но я предпочла бы потерять голову...


The pulled-out fur of cat and cur
Жизнь, как у кошки с собакой,
The fine mis-mating of a him and her
Идеальная несовместимость его с ней.
I've learned my lesson, but I wish I were
Я получила урок, но я хотела бы
In love again
Снова влюбиться.


The furtive sigh, the blackened eye
Тайные воздыхания, закатывание глаз,
The words "I love you, till the day I die"
Слова: "Я буду любить тебя до последнего дня",
The self-deception that believes the lie
Самообман, который помогает верить в ложь...
I wish I were in love again
Я хотела бы снова влюбиться.


When love congeals, it soon reveals
Когда любовь остывает, она начинает отдавать
The faint aroma of performing seals
Чем-то механическим;
The double-crossing of a pair of heals
Двурушничество, когда два сапога пара...
I wish I were in love again
Я хотела бы снова влюбиться.


No, no more care, no
Больше никакой любви,
No despair
Больше никакого отчаяния.
Now I'm all there (now)
Я спустилась с небес на землю,
But I'd rather be punch drunk
Но я предпочла бы потерять голову...


Believe me, sir, I much prefer
Поверьте мне, сэр, я предпочла бы
The classic battle of a him and her
Классический турнир между ним и ей.
I don't like quiet and I wish I were
Я не люблю сдаваться, и я хотела бы
In love again, in love again, in love again
Снова влюбиться, влюбиться, влюбиться...
Х
Качество перевода подтверждено