Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alexander's Ragtime Band исполнителя (группы) Sarah Vaughan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alexander's Ragtime Band (оригинал Sarah Vaughan feat. Billy Eckstine )

Рэгтайм-Бэнд Александра (перевод Алекс)

Come on and hear, come on and hear Alexander's Ragtime Band
Иди послушай, иди послушай Рэгтайм-Бэнд Александра.
Come on and hear, come on and hear
Иди послушай, иди послушай
'Bout the best band in the land
Про лучший бэнд в стране.
They can play a bugle call like you never heard before
Они умеют играть сигнал горна так, как ты ещё не слышал,
So natural that you want to go to war
Так натурально, что тебе захочется пойти на войну.


That's just the bestest band what am, oh honey lamb
Это самый большой бэнд из всех, о милый!
Come on along, come on along, let me take you by the hand
Я жду тебя, я жду тебя! Позволь мне подвести тебя за руку
Up to the man, up to the man who's the leader of the band
К человеку, к человеку, который возглавляет этот бэнд.
And if you care to hear the Swanee River played in ragtime
Если ты хочешь услышать "Реку Суони" 1 в стиле рэгтайма,
Come on and hear, come on and hear Alexander's Ragtime Band
Иди послушай, иди послушай Рэгтайм-Бэнд Александра.


Come on and hear, come on and hear Alexander's Ragtime Band
Иди послушай, иди послушай Рэгтайм-Бэнд Александра.
Come on and hear, come on and hear
Иди послушай, иди послушай!
It's the best band in the land
Это лучший бэнд в стране.
They can play a bugle call like you never heard before
Они умеют играть сигнал горна так, как ты ещё не слышал.


That's just the bestest band what am, oh honey lamb
Это самый большой бэнд из всех, о милый!
Come on along, come on along, let me take you by the hand
Я жду тебя, я жду тебя! Позволь мне подвести тебя за руку
Up to the man, I'm talking about the man, the leader of the band
К человеку, к человеку, который возглавляет этот бэнд.
And if you care to hear the Swanee River played in ragtime
Если ты хочешь услышать "Реку Суони" в стиле рэгтайма,
Come on and hear, come on and hear Alexander's Ragtime Band
Иди послушай, иди послушай Рэгтайм-Бэнд Александра,
Alexander's Ragtime Band
Рэгтайм-Бэнд Александра.





1 — Swanee River (Old Folks at Home) — песня комопзитора Стивена Фостера, написанная в 1851 году, гимн штата Флорида.
Х
Качество перевода подтверждено