Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Isn't It a Pity? исполнителя (группы) Sarah Vaughan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Isn't It a Pity? (оригинал Sarah Vaughan)

Разве это не досадно? (перевод Алекс)

Why did I wander
Почему я скиталась
Here and there and yonder
Тут, там и сям,
Wasting precious time
Теряя драгоценное время
For no reason or rhyme
Без всяких причин?


Isn't it a pity
Разве это не досадно?
Isn't it a crime
Разве это не преступление?
My journey's ended
Моё путешествие окончено,
Everything is splendid
Всё замечательно.


Meeting you today
Сегодняшняя встреча с тобой
Has given me a wonderful idea
Подарила мне прекрасную идею:
Here I stay
Я остаюсь здесь.


It's a funny thing
Странная вещь:
I look at you
Я смотрю на тебя,
I get a thrill
И меня охватывает трепет,
I never knew
Которого я никогда не знала.


Isn't it a pity
Разве это не досадно,
We never met before?
Что мы не встретились раньше?


Here we are at last
Наконец-то мы вместе.
It's like a dream
Это похоже на сон.
The two of us
Мы с тобой –
A perfect team
Идеальная пара.


Isn't it a pity
Разве это не досадно,
We never met before?
Что мы никогда не встретились раньше?


Imagine all the lonely years you wasted
Представь, сколько одиноких лет ты потерял,
Fishing for salmon
Пытаясь поймать крупную рыбку,
Losing at backgammon
Проигрывая в нарды.


What joys un-tasted
Скольких радостей я была лишена!
My nights were sour
Мои ночи были омрачены
Spent with Schopenhauer
Чтением Шопенгауэра. 1


Let's forget the past
Давай забудем прошлое,
Let's both agree
Давай согласимся,
That I'm for you
Что я – твоя,
And you're for me
А ты – мой.
And it's such a pity
Как досадно,
We never, never met before
Что мы никогда, никогда не встречались раньше!


It's an awful pity
Разве это не досадно,
We never, never met before
Что мы не встретились раньше?





1 – Артур Шопенгауэр – немецкий философ, один из самых известных мыслителей иррационализма, мизантроп.
Х
Качество перевода подтверждено