Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nice Work If You Can Get It исполнителя (группы) Sarah Vaughan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Nice Work If You Can Get It (оригинал Sarah Vaughan)

Хорошая работа, если ты сможешь её получить (перевод Алекс)

Holding hands at midnight
Держаться за руки в полночь
'neath a starry sky
Под звёздным небом –
Nice work if you can get it
Хорошая работа, если ты сможешь её получить.
And you can get it if you try
И ты сможешь её получить, если постараешься.


Strolling with the one girl
Гулять со своей девушкой,
Sighing sigh after sigh
Испускающей вздох за вздохом, –
Nice work if you can get it
Хорошая работа, если ты сможешь её получить.
And you can get it if you try
И ты сможешь её получить, если постараешься.


Just imagine someone
Только представь, что кто-то
Waiting at the cottage door
Стоит и ждёт тебя за дверью,
Where two hearts become one
Где два сердца станут одним.
Who could ask for anything more?
Чего ещё можно желать?


Loving one who loves you
Любить того, кто любит тебя,
And then taking that vow
А потом принести обет –
It's nice work if you can get it
Это хорошая работа, если ты сможешь её получить.
And if you get it, won't you tell me how?
И если ты получил её, то не скажешь мне, как?


Holding hands at midnight
Держаться за руки в полночь
'neath a starry sky
Под звёздным небом –
Nice work if you can get it
Хорошая работа, если ты сможешь её получить.
And you can get it if you try
И ты сможешь её получить, если постараешься.


Strolling with the one girl
Гулять со своей девушкой,
Sighing sigh after sigh
Испускающей вздох за вздохом, –
Nice work if you can get it
Хорошая работа, если ты сможешь её получить.
And you can get it if you try
И ты сможешь её получить, если постараешься.


Just imagine someone
Только представь, что кто-то
Waiting at the cottage door
Стоит и ждёт тебя за дверью,
Where two hearts become one
Где два сердца станут одним.
Who could ask for anything more?
Чего ещё можно желать?


Loving one who loves you
Любить того, кто любит тебя,
And then taking that vow
А потом принести обет –
It's nice work if you can get it
Это хорошая работа, если ты сможешь её получить.
And if you get it, won't you tell me how?
И если ты получил её, то не скажешь мне, как?
Х
Качество перевода подтверждено