Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни What If This Is All the Love You Ever Get? исполнителя (группы) Snow Patrol

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

What If This Is All the Love You Ever Get? (оригинал Snow Patrol)

Что, если это вся любовь, которую ты получишь? (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[1 куплет:]
Woah, what if this is all the love you ever get?
Уа-а, что, если это вся любовь, которую ты получишь?
Woah, you'd do a couple things so differently, I bet
Уа-а, уверен: тогда бы ты сделала пару вещей по-другому.
Woah, what if this is all the love I ever know
Уа-а, что, если это вся любовь, которую я узнаю?
Woah, I'd say the words that were so hard to say: don't go
Уа-а, тогда бы я сказал пару слов, которые так трудно сказать: не уходи.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
So you've fallen in love
Поэтому ты влюбилась,
So you've fallen apart
Поэтому ты потеряла голову.


[Chorus:]
[Припев:]
What if it hurts like hell
Что, если это адски больно?
Then it'll hurt like hell
Если потом будет адски больно?
Come on over, come on over here
Подойди, подойди сюда.
I'm in the ruins too
Я тоже разбит.
I know the wreckage so well
Мне хорошо знакома эта разбитость.
Come on over, come on over here
Подойди, подойди сюда.


[Verse 2:]
[2 куплет:]
Woah, what if this is all the love you ever get?
Уа-а, что, если это вся любовь, которую ты получишь?
Woah, you'd not worry so much about counting your regrets
Уа-а, ты бы не стала так беспокоиться о сожалениях.
Woah, what if this is all the love I'm ever shown
Уа-а, что, если это вся любовь, которую я увижу?
Woah, I'd not be so scared to run into the unknown
Уа-а, тогда бы я так не боялся встретиться с неизвестностью.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
So you've fallen in love
Поэтому ты влюбилась,
So you've fallen apart
Поэтому ты потеряла голову.


[Chorus:]
[Припев:]
What if it hurts like hell
Что, если это адски больно?
Then it'll hurt like hell
Если потом будет адски больно?
Come on over, come on over here
Подойди, подойди сюда.
I'm in the ruins too
Я тоже разбит.
I know the wreckage so well
Мне хорошо известна эта разбитость.
Come on over, come on over here
Подойди, подойди сюда.


[Outro 3x:]
[Концовка 3x:]
What if this is all the love you ever get?
Что, если это вся любовь, которую ты получишь?
Х
Качество перевода подтверждено