Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Theme from the Pawnbroker исполнителя (группы) Sarah Vaughan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Theme from the Pawnbroker (оригинал Sarah Vaughan)

Тема из фильма «Ростовщик»* (перевод Алекс)

One heart to trade or sell
Одно сердце, чтобы обменять или продать.
One heart, an empty shell
Одно сердце, пустая скорлупа.
Perhaps I'll stop
Возможно, я остановлюсь
In some pawnbroker's shop
В каком-нибудь ломбарде
And see what he might pay
И посмотрю, сколько сейчас дают
For second-hand hearts today
За подержанное сердце.


Old dreams I'll never use
Я никогда не предамся старым мечтам,
Love songs I'd love to lose
Я бы хотела забыть песни о любви.
Such worthless things
Это такие бесполезные вещи!
What scale could measure them?
По какой шкале их измерить?
What other fool could be a fool like me and treasure them
Кто ещё настолько же глуп, как я, и дорожит этим?
Since you're gone, I wear you on this heart
С тех пор как ты ушёл, я храню тебя в своём сердце.
How could I pawn this heart that still loves you?
Как я могу заложить своё сердце, которое всё ещё любит тебя?





* — Имеется в виду фильм The Pawnbroker ("Ростовщик") 1964 года режиссёра Сидни Люмета.
Х
Качество перевода подтверждено