Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни She's Leaving Home исполнителя (группы) Beatles, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

She's Leaving Home (оригинал The Beatles)

Она уходит из дома (перевод Psychea)

Wednesday morning at five o'clock as the day begins
Среда, пять часов. Занимается день.
Silently closing her bedroom door
Неслышно прикрыв за собой дверь в спальню,
Leaving the note that she hoped would say more
Где осталась лежать записка, которая, думает она, расскажет им обо всем -
She goes downstairs to the kitchen clutching her hankerchief
Она скользит вниз по лестнице, стиснув в кулаке платок,
Quietly turning the backdoor key
И поворачивает ключ в замочной скважине: всё, она свободна.
Stepping outside she is free


Она (Мы посвятили ей всю свою жизнь!)
She (We gave her most of our lives)
Уходит (Пожертвовали ради нее всем!)
Is leaving (Sacraficed most of our lives)
Из дома (Мы покупали ей всё, чего б она ни пожелала!)
Home (We gave her everything money could buy)
Она уходит из дома,
She's leaving home after living alone
Где провела столько одиноких лет (Прощай...)
For so many years (Bye bye)


Отец храпит в постели, а в это время его жена, накинув на плечи домашний халатик,
Father snores as his wife gets into her dressing gown
Разворачивает письмо, что лежало в комнате дочери,
Picks up the letter that's lying there
И врывается в спальню с криком: "Отец, наша крошка ушла!
Standing alone at the top of the stairs
О, как она могла поступить так легкомысленно?..
She breaks down and cries to her husband "Daddy our baby's gone
Как осмелилась она так поступить с нами?!"
Why would she treat us so thoughtlessly?

How could she do this to me?"
Она (Мы не заботились о себе!)

Уходит (Мы о себе и не думали!)
She (We never thought of ourselves)
Из дома (Всё делали ради неё!)
Is leaving (Never a thought for ourselves)
Она уходит из дома,
Home (We struggled hard all our lives to get by)
Где провела столько одиноких лет (Прощай...)
She's leaving home after living alone

For so many years (Bye bye)
Пятница, девять утра. Она уже далеко...

Ждет в условленном месте
Friday morning at nine o'clock she is far away
Парня, который торгует машинами.
Waiting to keep the appointment she made

Meeting a man from the motor trade
Теперь (Что мы сделали не так?!)

Она (Мы не знали, что так нельзя было поступать!)
She (What did we do that was wrong)
Счастлива (Счастье — единственная вещь, что за деньги не купишь)...
Is having (We didn't know it was wrong)
Счастье — вот чего ей не хватало
Fun (Fun is the one thing that money can't buy)
Все эти годы (Прощай...)
Something inside that was always denied

For so many years (Bye bye)
Она уходит из дома.

Прощай...
She's leaving home

Bye bye

Х
Качество перевода подтверждено