Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Forty Miles from Poplar Bluff исполнителя (группы) Dolly Parton & Porter Wagoner

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Forty Miles from Poplar Bluff (оригинал Dolly Parton & Porter Wagoner)

В сорока милях от Поплар-Блаффа (перевод Алекс)

I've never had a pair of shoes that weren't all hand-me-downs
У меня никогда не было пары обуви, которая не была бы неподержанной,
And daddy's morning coffee came from ol' left over ground
И утренний кофе для папы готовился из остатков помола.
My mama wore no jewelry or any storebought stuff
Моя мама не носила украшений и вообще ничего из того, что покупала в магазине,
And home was on a hillside forty miles from Poplar Bluff
А дом находился на склоне холма в сорока милях от Поплар-Блафф.


Forty miles back in Missouri there's a different way of life
В сорока милях отсюда, в Миссури, совсем другой образ жизни.
Where a man thinks of his neighbor and not his neighbor's wife
Там мужчина думает о своем соседе, а не о его жене.
Life is far from fancy sometimes mighty rough
Жизнь далека от изысков, иногда очень сурова,
But contentment makes it worth it forty miles from Poplar Bluff
Но довольство того стоит, если жить в сорока милях от Поплар-Блафф.


Our only family treasure was a beatup radio
Нашей единственной семейной ценностью был старый радиоприемник,
But it took us to the places where we knew we'd never go
Но он переносил нас в те места, куда, как мы знали, мы никогда не попадем.
We never had much money but we always had enough
У нас никогда не было много денег, но нам всегда их хватало,
Cause money never mattered much forty miles from Poplar Bluff
Потому что деньги никогда не имели большого значения в сорока милях от Поплар-Блаффа.


Forty miles back in Missouri there's a different way of life
В сорока милях отсюда, в Миссури, совсем другой образ жизни.
Where a man thinks of his neighbor and not his neighbor's wife
Там мужчина думает о своем соседе, а не о его жене.
Life is far from fancy sometimes mighty rough
Жизнь далека от изысков, иногда очень сурова,
But contentment makes it worth it forty miles from Poplar Bluff
Но довольство того стоит, если жить в сорока милях от Поплар-Блафф.


Well, nearly every winter when the snow is on the ground
Почти каждую зиму, когда на земле лежит снег
And the roads would all be closed and we couldn't get to town
И все дороги закрыты, и мы не можем добраться до города,
But if daddy had his tabaccer grandma had her snuff
Но если у папы есть табакерка, у бабушки есть нюхательный табак.
Then the winters didn't seem so long forty miles from Poplar Bluff
Тогда зимы в сорока милях от Поплар-Блафф не казались такими долгими.


Forty miles back in Missouri there's a different way of life
В сорока милях отсюда, в Миссури, совсем другой образ жизни.
Where a man thinks of his neighbor and not his neighbor's wife
Там мужчина думает о своем соседе, а не о его жене.
Life is far from fancy sometimes mighty rough
Жизнь далека от изысков, иногда очень сурова,
But contentment makes it worth it forty miles from Poplar Bluff
Но довольство того стоит, если жить в сорока милях от Поплар-Блафф,
Forty miles from Poplar Bluff
В сорока милях от Поплар-Блаффа...
Х
Качество перевода подтверждено