Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Dark End of the Street* исполнителя (группы) Dolly Parton & Porter Wagoner

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Dark End of the Street* (оригинал Dolly Parton & Porter Wagoner)

В темном конце улицы (перевод Алекс)

At the dark end of the street, that's where we always meet
В темном конце улицы — вот где мы всегда встречаемся.
Hiding in shadows where we don't belong living in darkness to hide our wrong
Прячемся в тени, где нам не место, живем в темноте, чтобы скрыть свою неправоту.
You and me at the dark end of the street, you and me
Ты и я — в темном конце улицы, ты и я...


I know that time's gonna take its toll, we have to pay for the love we stole
Я знаю, что время возьмет свое, нам придется заплатить за любовь, которую мы украли.
It's a sin and we know it's wrong, oh, but our love keeps a coming on strong
Это грех, и мы знаем, что это неправильно, но наша любовь продолжает крепнуть.
Steal away to the dark end of the street, you and me
Мы прокрадываемся в темный конец улицы, ты и я.


They're gonna find us, yes, they're gonna find us
Нас найдут, да, нас найдут.
They're gonna find us, Lord, some day
Однажды нам найдут, Господи,
You and me at the dark end of the street, you and me
Нас с тобой в темном конце улицы, нас с тобой.


And when the daylight hours roll 'round, and by ten we're both downtown
Наступит рассвет, и к десяти мы оба будем в центре города.
If we should meet, you just walk on by, oh, my darling, now please don't you cry
Если мы встретимся, ты просто пройдешь мимо, о, моя дорогая, только, пожалуйста, не плачь.
Tonight we'll meet at the dark end of the street, you and me
Сегодня вечером мы встретимся в темном конце улицы, ты и я...




* — Кавер на композицию The Dark End Of The Street в оригинальном исполнении James Carr

Х
Перевод ожидает редактирования и оценки