Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tie My Hands исполнителя (группы) Lil Wayne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tie My Hands (оригинал Lil Wayne feat. Robin Thicke)

Связали мои руки (перевод Rainy_day)

[Robin Thicke talking:]
[Robin Thicke говорит:]
We are at war with the universe, the sky is falling
Мы воюем со Вселенной, небеса рушатся,
And the only thing that can save us now
И лишь отзывчивость и сострадание
Is sensitivity and compassion
Могут нас спасти.


[Singing:]
[Поёт:]
Daa da da, da da da daa da da
Даа-да-да, да-да-да, даа, даа-да-да,
Daa da da, da da da daa da da
Даа-да-да, да-да-да, даа, даа-да-да...


[Talking:]
[Говорит:]
But I know one thing's for sure
Но одно знаю точно -
I'm gonna get my kicks before it all burns down
Я собираюсь наслаждать жизнью пока всё здесь не сгорит дотла.


[Lil Wayne:]
[Lil Wayne:]
Yeah
Да,
Some say tragedy's hard to get over
Говорят, нелегко прийти в себя после трагедии, 1
But sometimes that tragedy means it's over
Но порой катастрофа означает, что всё кончено.
Soulja, from the academy, league of rollers
Парень с улицы, из школы, союза копов — 2
I deny being down
Я отказываюсь быть побеждённым.
Though they seem to hold us
Хотя и кажется, что у них всё под контролем -
My shoulders are strong I prove 'em wrong
У меня хватит сил, я докажу, что они неправы,
I ain't doing nothing but moving on
Я буду двигаться только вперёд.
Let the truth be known
Пусть правда будет раскрыта,
But they talked that freedom at us
Но они только читают нам издалека лекции о свободе,
And didn't even leave a ladder, damn
Опасаясь спуститься к нам, чёрт. 3


[Robin Thicke:]
[Robin Thicke:]
I work at the corner store
Я работаю в магазинчике на углу -
We all got problems, problems
И у всех, у всех проблемы.
No one's gonna fly down low
Но никто не собирается сюда спускаться, 4
No one's gonna save us now
Никто теперь нам не поможет.
How you feel, you're not alone
Как вы себя чувствуете? Вы не одиноки,
We're all just jealous, jealous
А мы все просто завидуем, завидуем.
We don't reach the sky no more
Теперь мы не сможем дотянуться до небес,
We just can't overcome, no
Нам просто не удастся прийти в себя, нет...


[Chorus: Robin Thicke]
[Припев: Robin Thicke]
You tie my hands what am I gonna be?
Вы связали мне руки — кем я стану?
What have I done so bad?
Что же я такого натворил?
What is my destiny?
Что же меня ждёт в будущем?
You tie my hands what I am I suppose to see?
Вы связали мне руки — и о чём мне это должно сказать?
What have I done so bad?
Что же я сделал не так?
What am I gonna be?
Кем я теперь стану?


[Lil Wayne:]
[Lil Wayne:]
I, knock on the door, hope isn't home
Стучу в дверь — но надежда покинула мой дом,
Fate's not around the lucks all gone
Удача отвернулась, будущего нет...
Don't ask me what's wrong
Не спрашивай меня "Что не так?",
Ask me what's right
Лучше спроси "Хоть что-нибудь в норме?",
And I'ma tell you what's life
И я тебе расскажу, что такое жизнь
And did you know?
И "а ты знаешь...".
I lost everything, but I ain't the only the one
Всё потерял, но не я один такой:
First came the hurricane, then the morning sun
Сначала был ураган, а затем начался новый день — 5
Excuse me if I'm on one
Так что извини, если я немного не в себе,
And don't trip if I light one
И не принимай близко к сердцу, если я закурю —
I walk a tight one
Тот ещё денёк выдался.
They try tell me keep my eyes open
Они убеждают меня оставаться бдительным...
My whole city underwater,
Мой город ушёл под воду,
Some people still floatin'
Но некоторые люди до сих пор держатся на плаву
And they wonder why black people still voting
И задаются вопросом, почему чёрные всё ещё голосуют -
'Cause your president still choking
Ведь ваш президент не может связать и двух слов.
Take away the football team, the basketball team
У нас отобрали футбольную команду и баскетбольный клуб — 6
And all we got is me to represent New Orleans, shit
И, вот д*рьмо, кроме меня некому представлять Новый Орлеан.
No governor, no help from the mayor
Ни от губернатора, ни от мэра нет помощи -
Just a steady beating heart and a wish and a prayer
Есть только спокойно бьющееся сердце, пожелание и молитва. 7


[Robin Thicke:]
[Robin Thicke:]
These friends they come and go
Друзья — они приходят и уходят,
But I got family, family
Но у меня есть семья, семья...
These kids so fast they grow
Детки сейчас взрослеют на глазах,
They learn so quickly now
Очень быстро всё схватывают -
That there's nowhere to go
И больше некуда идти,
That there's no future, future
Там нет, нет будущего...
Don't make this seem so low
Не говори об этом так грустно -
And we can't overcome, no
Нам просто не удастся прийти в себя, нет...


[Chorus: Robin Thicke]
[Припев: Robin Thicke]
You tie my hands what am I gonna be?
Вы связали мне руки — кем я стану?
What have I done so bad?
Что же я такого натворил?
What is my destiny?
Что же меня ждёт в будущем?
You tie my hands what I am I suppose to see?
Вы связали мне руки — и о чём мне это должно сказать?
What have I done so bad?
Что же я сделал не так?
What am I gonna be?
Кем я теперь стану?


[Lil Wayne:]
[Lil Wayne:]
And if you come from under that water
И ты глотнёшь свежего воздуха,
Then there's fresh air
Если только сможешь вынырнуть на поверхность.
Just breathe baby God's got a blessing to spare
Просто дыши, детка — и Господь тебя благословит.
Yes I know the process is so much stress
Да, знаю, движение — сильный стресс,
But it's the progress that feels the best
Но именно от прогресса самые яркие впечатления,
'Cause I came from the projects straight to success and you're next
Ведь я добился успеха, выйдя с окраин, и ты — следующий:
So try they can't steal your pride it's inside
Так что постарайся не дать им растоптать твоё чувство собственного достоинства,
Then find it and keep on grinding
А затем вспомни о нём — и продолжай усердно трудиться,
'Cause in every dark cloud there's a silver lining
Ведь луч надежды есть даже в тёмном царстве,
I know...
Мне ли не знать...


[Outro: Lil Wayne]
[Концовка: Lil Wayne]
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да...
See right now we just riding on love
Видишь ли, мы все зависим от любви
A shine in the dark
И света во тьме.
We aint tryna do nothing be at the heart
Мы готовы на всё, лишь бы быть в чьём-то сердце.
We need love
Нам необходима любовь –
That's all now
И хватит на этом.


[Chorus: x2]
[Припев: x2]
You tie my hands what am I gonna be?
Вы связали мне руки — кем я стану?
What have I done so bad?
Что же я такого натворил?
What is my destiny?
Что же меня ждёт в будущем?
You tie my hands what I am I suppose to see?
Вы связали мне руки — и о чём мне это должно сказать?
What have I done so bad?
Что же я сделал не так?
What am I gonna be?
Кем я теперь стану?


Yeah, born right here in the USA
Да, здесь я и родился, в США,
But, due to tragedy looked on by the whole world as a refugee
Но из-за трагедии на меня весь мир смотрит как на беженца.
So accept my emotion
Так что поймите мои чувства,
Do not take it as an offensive gesture
Не принимайте их за оскорбление -
It's just the epitome of my soul
Это лишь отражение моей души,
And I must be me
А я должен быть верен себе.
We got spirit y'all, we got spirit
У нас есть сила и дух,
We got soul y'all, we got soul
Сила и дух –
They don't want us to see,
Они не хотят, чтобы мы об этом помнили,
But we already know
Но мы и не забывали.





1 — речь идёт о "Катрине" — одном из сильнейших ураганов в истории США, которой произошёл в конце августа 2005 года. Наибольшие разрушения были в Новом Орлеане — родном городе Лил Уэйна;

2 — Лил Уэйн рос в пригороде Нового Орлеана и учился в школе по программе для одарённых детей. А однажды, в возрасте 13-ти лет, случайно выстрелил в себя из 9-миллиметрового пистолета — и в госпиталь его отвёз офицер полиции;

3 — "leave a ladder" — буквально, "покинуть лестницу". Джордж Буш в первые дни после урагана ограничился осмотром разрушений с вертолёта, не спускаясь к пострадавшим. Людей же из затопленных районов спасали в том числе и с помощью верёвочных лестниц, которые сбрасывались с вертолётов;

4 — в первые дни после урагана никто из первых лиц государства (Джордж Буш — в том числе) не решился высадиться в Новом Орлеане, чтобы поддержать пострадавших. Чуть позже мэр Нового Орлеана утверждал, что, возможно, президент недостаточно полно представлял себе картину произошедшего. Администрация Буша тогда подверглась жесточайшей критике за неумелое управление в кризисной ситуации;

5 — дословно, "утреннее солнце";

6 — речь о команде по американскому футболу New Orleans Saints ("Святые") и баскетбольном клубе New Orleans Hornets ("Шмели"). Крытый стадион Louisiana Superdome (Луизиана Супердоум или "Суперкупол") является домашним для обеих команд, однако в результате урагана он получил значительные повреждения, в связи с чем "Святые" в течение следующего года проводили домашние матчи на стадионах то в Нью-Йорке, то в Сан-Антонио, то в Батон-Руж. "Шмели" же и вовсе два последующих сезона принимали гостей в Оклахома-Сити, из-за чего даже вынуждены были временно сменить название на New Orleans/Oklahoma City Hornets;

7 — Лил Уэйн — верующий, он регулярно читает Библию.
Х
Качество перевода подтверждено