Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Famous исполнителя (группы) Lil Wayne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Famous (оригинал Lil Wayne feat. Reginae Carter)

Знаменит (перевод VeeWai)

[Chorus: Reginae Carter]
[Припев: Reginae Carter]
Welcome to your name in lights,
Вот и твоё имя написано горящими огнями,
All the lighters in the sky, (Yeah)
В небо поднимаются тысячи зажигалок, (Да)
You must be famous.
Должно быть, ты знаменитю
This is how you live your life, different city every night, (Yeah)
И так ты и живёшь: каждую ночь — новый город, (Да)
You must be famous, famous.
Должно быть, ты знаменит, знаменит.


[Verse 1: Lil Wayne]
[Припев: Lil Wayne]
I'ma be on the TV, mama, Pac voice,
"Меня покажут по телику, мама!" — голосом Пака, 1
People point at me, say, "Oh my God!"
Люди показывают на меня пальцами: "Боже мой!"
They got a point,
Их можно понять,
Tried to blow my nose and blew my mind,
Я хотел "пудрить" нос и запудрил себе мозги,
It's mind-blowin',
С ума сойти!
And gold diggers dig until they find oil.
Охотницы за богатством роют землю носом, пока не найдут нефть,
And I'm sittin' here readin' what was written 'bout what I do, what I didn't,
А я сижу тут и читаю, что написано про то, что я делаю и что не сделал,
I ruined relationships before my image, but
Я портил отношения ещё до имиджа, но
All I ever wanted was everybody's attention
Мне лишь хотелось всеобщего внимания,
'Cause most people are nobody 'til somebody kill 'em.
Потому что большинство — никто, пока кто-нибудь не убьёт их.
Probably thought that my career be short and sweet,
Наверное, я думал, что моя карьера будет короткой и приятной,
Wishin' I was in your shoes, I'd take them off and find a beach,
Если бы я побыл в вашей шкуре, то скинул бы её и пошёл к морю,
And superstars don't sparkle, we high-beam,
Суперзвёзды не блещут, мы испускаем дальний свет,
And you can't spell “fame”, without “me”.
И "популярность" не напишешь без "я".
And may my Hall of Fame speech be short and sweet,
И пусть моя речь в Зале славы будет короткой и приятной,
Like, "Thank God, fuck fame, and thank me!"
Типа: "Спасибо Господу, вертел я славу на х**, и спасибо мне!"
'Cause superstars don't sparkle, superstars beam,
Потому что суперзвёзды не блещут, суперзвёзды излучают свет,
I was your main man, 'til I went mainstream,
У меня была широкая душа, пока я не стал широко известен,
I'ma be on the TV, mama!
Меня покажут по телику, мама!


[Chorus: Reginae Carter (Lil Wayne)]
[Припев: Reginae Carter (Lil Wayne)]
Welcome to your name in lights, (Woo)
Вот и твоё имя написано горящими лампами, (Ву-у)
All the lighters in the sky, (I must be famous)
А в небо поднимаются тысячи зажигалок, (Наверное, я знаменит)
You must be famous. (Yeah, oh my God I must be famous)
Должно быть, ты знаменит. (Да, боже мой, наверное, я знаменит)
This is how you live your life, (Yeah)
И так ты и живёшь: (Да)
Different city every night, (I must be famous)
Каждую ночь — новый город, (Наверное, я знаменит)
You must be famous, famous.
Должно быть, ты знаменит, знаменит.


[Verse 2: Lil Wayne]
[Куплет 2: Lil Wayne]
Rich and famous, it's better to be rich and famous,
Богат и знаменит, лучше быть богатым и знаменитым,
Message to my lawyer: "Don't let me make these bitches famous."
Сообщение для моего адвоката: "Не позволяй мне делать этих с** знаменитостями".
You know entertainers, sex, drugs and entertainment get so instantaneous,
Вы же знаете артистов: секс, наркотики и развлечение становится неминуемым,
Simultaneous, miscellaneous, party long and hard,
Одновременным, разнообразным, веселись долго и бурно,
And pray death is quick and painless,
И молись, чтоб смерть оказалась быстрой и безболезненной,
Livin' in the spotlight, twistin' life up when it's blinkin',
Я живу в свете софитов и порчу жизнь, пока они моргают,
I'm never alone,
Я не бываю один,
I got my demons and my angels,
Со мной мои демоны и мои ангелы,
Can't talk to myself, 'cause mama said, “Don't talk to strangers.”
Не могу говорить сам с собой, потому что мама учила не разговаривать с чужими.
Relatives, ain't seen 'em since the grass been greener,
Родню я не видел ещё с тех пор, как трава была зеленее,
And some people say I changed but they can't hear me jingle,
Некоторые говорят, что я разменялся на мелочи, но я не бренчу в кармане,
I want Tina and Nancy, I get Nancy and Tina,
Я хочу Тину и Нэнси, а получаю Нэнси и Тину,
Never question myself, unless I ask, "Am I dreamin'?"
Не сомневаюсь в себе, разве что спрашиваю: "Не сон ли это?"
The fan mail and subpoenas, jail cells to arenas,
Письма от фанатов и повестки в суд, из тюремных камер на стадионы,
Car wash to the cleaners, Walmart to Neiman's,
Из автомойки в химчистку, из "Уолмарта" в "Нейман", 2
They told me time would tell,
Мне говорили, что время всё рассудит,
I told time to kiss my ass,
А я велел времени поцеловать меня в ж**у,
And I heard, "Can you look this way? Can you look this way?"
Я слышу: "Сюда, сюда, посмотри сюда! А сюда можешь?"
Flash! I must be famous.
Щёлк! Наверное, я знаменит.


[Chorus: Reginae Carter (Lil Wayne)]
[Припев: Reginae Carter (Lil Wayne)]
Welcome to your name in lights, (Yeah)
Вот и твоё имя написано горящими лампами, (Да)
All the lighters in the sky, (You must be famous)
А в небо поднимаются тысячи зажигалок, (Наверное, ты знаменит)
You must be famous. (I'ma be on the TV, mama)
Должно быть, ты знаменит. (Меня покажут по телику, мама)
This is how you live your life, (Yeah, yeah)
И так ты и живёшь: (Да-да)
Different city every night, (Oh my God, I must be famous)
Каждую ночь — новый город, (Боже мой, наверное, я знаменит)
You must be famous, famous.
Должно быть, ты знаменит, знаменит.


[Bridge: Lil Wayne]
[Связка: Lil Wayne]
You probably thought that my career be short and sweet,
Вы, наверное, думали, что моя карьера будет короткой и приятной,
You wish that I was in your shoes, I'd take them off 'cause life's a beach,
Вы бы хотели, чтобы я побыл в вашей шкуре, а я скинул бы её, потому что жизнь — скука,
And superstars don't sparkle, we shine deep,
Суперзвёзды не блещут, мы смачно сияем,
And you can't spell “fame”, without “me”.
И "популярность" не напишешь без "я".
And may my Hall of Fame speech be short and sweet,
И пусть моя речь в Зале славы будет короткой и приятной,
Like, "Thank God, fuck fame, and thank me!"
Типа: "Спасибо Господу, вертел я славу на х**, и спасибо мне!"
'Cause superstars don't twinkle, superstars gleam,
Потому что суперзвёзды не блещут, суперзвёзды мерцают,
I was your main man, 'til I went mainstream,
У меня была широкая душа, пока я не стал широко известен,
I'ma be on the TV, mama!
Меня покажут по телику, мама!


[Chorus: Reginae Carter (Lil Wayne)]
[Припев: Reginae Carter (Lil Wayne)]
Welcome to your name in lights,
Вот и твоё имя написано горящими лампами,
All the lighters in the sky, (Oh my God, I must be famous)
А в небо поднимаются тысячи зажигалок, (Боже мой, наверное, я знаменит)
You must be famous. (Oh my God, I must be famous)
Должно быть, ты знаменит. (Боже мой, наверное, я знаменит)
This is how you live your life,
И так ты и живёшь:
Different city every night, (Oh my God, I must be famous)
Каждую ночь — новый город, (Боже мой, наверное, я знаменит)
You must be famous, famous.
Должно быть, ты знаменит, знаменит.


[Outro: Lil Wayne]
[Концовка: Lil Wayne]
I'ma be on the TV, mama!
Меня покажут по телику, мама!
Kiss my mothafuckin' ass!
Поцелуйте меня в ж**у!







1 — Фраза "I'ma be on the TV, mama!" заимствована из песен Канье Уэста "School Spirit" и "Good Life". Пак, он же Тупак Шакур (1971—1996) — американский рэпер, киноактер и общественный деятель, наиболее узнаваемый представитель хип-хопа Западного побережья.

2 — Корпорация Wal-Mart Stores — американская компания, управляющая крупнейшей в мире сетью оптовой и розничной торговли, действующей под торговой маркой Walmart. Neiman-Marcus — сеть американских универсамов класса люкс.
Х
Качество перевода подтверждено