Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dedicate исполнителя (группы) Lil Wayne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dedicate (оригинал Lil Wayne)

Посвящаю (перевод VeeWai)

[Intro: 2 Chainz & Lil Wayne]
[Вступление: 2 Chainz и Lil Wayne] 1
If it wasn't for Wayne, it wouldn't be,
Если бы не Уэйн, этого не было бы,
You tatted your face.
Ты сделал татуировку на лице.
Bugatti, new boo.
"Бугатти", новая зая.
You screamed, "Soo-woo!"
Ты кричал: "Су-ву!" 2
Yeah, yeah, yeah, yeah!
Да-да-да-да!
You bought a Bugatti, so you can flex,
Ты купил "Бугатти", чтобы понтоваться,
Most of the bad bitches your ex.
Большинство клёвых тёлок — твои бывшие.


[Verse 1: Lil Wayne]
[Куплет 1: Lil Wayne]
Tattoos, soo-woo, Bugatti, new boo,
Татуировки, су-ву, "Бугатти", новая зая,
New subject, new paper, new class, new school,
Новый предмет, новое задание, новый класс, новая школа,
New buddies, new haters, new ass, new boobs,
Новые приятели, новые недруги, новая задница, новые сиськи,
Much later, too soon, too bad, too cool,
Гораздо позже, слишком рано, слишком плохо, слишком круто,
Too hot, too lit, too high to move,
Слишком жарко, слишком жжёшь, слишком обкурен, чтоб пошевелиться,
Two eyes to view but too blind to bloom,
Два глаза, чтобы смотреть, но слишком слеп, чтобы цвести,
Who lied to you?
Кто врал тебе?
Two middle fingers that's up high to whom,
Два средних пальца, и кому они подняты,
It may consume, kaboom, goddamn,
Всё сожрёт, ба-бах, твою ж мать,
Who knew that I am the guru with voodoo
Кто же знал, что я гуру с вуду,
That sued you to high hell,
Который засудит тебя по самое не могу,
With shooters that shoot through the iron, man,
У которого есть бандиты, что прострелят и железо, чувак,
And see through the con man and now he a dyin' man,
Я вижу жулика насквозь, ему не жить,
I turned a goddamn into a god's plan,
Я превратил чёртов план в замысел божий,
Go over the diagram and get to the job, man,
Пройдёмся по диаграмме, и приступай к работе, чувак,
Watch for the spy cam,
Осторожнее с камерами слежения,
Sit back and watch and do not watch your watch hand,
Сядь, наблюдай, но не смотри на стрелку часов,
Give me some time, man,
Дай мне немного времени, чувак,
I am the bomb, man,
Я просто бомба, чувак,
I am gon' swim 'til I come out on dry land or on the fryin' pan,
Я буду плыть, пока не ступлю на твёрдую землю или на раскалённую сковороду,
No, we did not land on Plymouth Rock,
Нет, мы не высаживались на Плимутском камне, 3
But it landed on our land, now I'm just buyin' land
Но он упал на мою землю, а теперь я просто выкупаю землю
Back to the block where they got more rock fans
Для района, где больше наркош,
Than a fuckin' rock band under a rock, man,
Чем среди рокеров, чувак,
We need Barack, man, I do what I can,
Нам нужен Барак, чувак, я делаю, что могу,
To keep it solid as a you know what I'm sayin'
Чтобы быть неколебимым, как скала,
With some rock playin'.
Под рок.


[Chorus: 2 Chainz & Lil Wayne]
[Припев: 2 Chainz и Lil Wayne]
You tatted your face and changed the culture, you changed,
Ты сделал татуировку на лице и изменил культуру, ты изменил,
You screamed, “Soo-woo,” and them gangsters loved you, yeah, yeah!
Ты кричал: "Су-ву!" И гангстеры тебя полюбили, да-да!
You bought a Bugatti so you could flex, so you can flex,
Ты купил "Бугатти", чтобы понтоваться, чтобы понтоваться,
And most of the bad bitches your ex.
И большинство клёвых тёлок — твои бывшие.


[Verse 2: Lil Wayne]
[Куплет 2: Lil Wayne]
I started this shit, you just part of this shit,
Я начал эту х**нь, а ты просто часть этой х**ни,
I'm the heart of this shit, and the heart doesn't skip,
Я само сердце этой х**ни, и это сердце не ёкает,
Take the heart of yo bitch, 'cause like Bart, you a simp,
Украду сердце твоей тёлки, потому что ты баклан,
And your water don't drip so your garden ain't shit,
И у тебя вода не капает, значит, сад — х**ня,
You just countin' the money, I'm drownin' in money,
Ты просто считаешь деньги, а я утопаю в деньгах,
Like, "Where the fuck is the lifeguard in this bitch?"
Типа: "Ну и где тут, б**, спасатели?"
I go Mars in this bitch, watch me orbit and shit,
Я тут, б**, устраиваю Марс, смотри, как я вращаюсь по орбите и всё такое, ё**,
For the art of this shit, Andy Warhol and shit,
Это всё ради искусства, ё**, Энди Уорхол, всё такое, ё**, 4
Go retarded as shit, you go sweet tangy,
Рву, как конченый псих, а ты приторный,
I go tart on this shit, I'ma barf on this shit,
А я ехидничаю, я тут блевану,
I'm a martian and shit, you an orphan, lil' bitch,
Я марсианин и все дела, ё**, а ты сиротка, су**нок,
If I taught you some shit, that's like Harvard, lil' bitch,
Если я тебя чему научил, считай, это Гарвард, су**нок,
You ain't talkin' 'bout shit but you softer than shit,
Ты ни х**на не сказал, и ты мягкий, как го**о,
Walk it like you talk it, now you walkin' in shit,
Поступай так, как сказал, и ты вляпался в го**о,
I go Marvel movie on some marvelous shit,
Я как киношка "Марвел" на супергеройской теме, 5
In the spotlight too long, should be darker than this,
Слишком долго в лучах софитов, я должен был сильнее загореть,
This is Tha Carter, lil' bitch!
Это "Картер", су**нок!


[Chorus: 2 Chainz & Lil Wayne]
[Припев: 2 Chainz и Lil Wayne]
You tatted your face and changed the culture, you changed,
Ты сделал татуировку на лице и изменил культуру, ты изменил,
You screamed, “Soo-woo,” and them gangsters loved you, yeah, yeah, yeah, yeah!
Ты кричал: "Су-ву!" И гангстеры тебя полюбили, да-да-да-да!
You bought a Bugatti so you could flex, so you can flex,
Ты купил "Бугатти", чтобы понтоваться, чтобы понтоваться,
And most of the bad bitches your ex.
И большинство клёвых тёлок — твои бывшие.


[Verse 3: Lil Wayne]
[Куплет 3: Lil Wayne]
I started this shit, they borrowed this shit,
Я запустил эту х**нь, а они одолжили эту х**нь,
I thought of this shit, they thought it was it,
Я думал об этой х**ни, а они думали, что это всё,
I'm doggin' this shit, they bark and they sit,
Я иду по следу этой х**ни, а они тявкают и сидят,
Put a fork in that shit, which drawer to look in?
Вонзил вилку в эту х**нь, в каком ящике смотреть?
I brought in this shit, the starters get benched,
Я принёс эту х**нь, стартовый состав садится на скамейку,
The orders get sent, then targets get hit,
Отдаются приказы, а после поражаются цели,
Billion dollar smile,
Улыбка на миллиард долларов,
I sell myself short if I grin, I'm bargainin' then,
Я продам себя подешевле, если ухмыльнусь, считай, поторговался,
Apartments and shit, I could park in this shit
Квартиры и все дела, ё**, я мог бы там парковаться
In the foreign car that I could talk to and shit,
В иномарке, с которой могу разговаривать и все дела, ё**,
With a cultural bitch I can talk to and shit,
С культурной тёлочкой, с которой можно поговорить и все дела, ё**,
'Bout the culture and shit, how I altered this shit.
За культуру там, ё**, как я всё изменил.
Tattoos, soo-woo, Bugatti, new boo,
Татуировки, су-ву, "Бугатти", новая зая,
Tattoos, soo-woo, Bugatti, new boo,
Татуировки, су-ву, "Бугатти", новая зая,
Tattoos, soo-woo, Bugatti, new boo,
Татуировки, су-ву, "Бугатти", новая зая,
All of that shit, just Tha Carter, lil' bitch!
И вся эта х**нь — просто Картер, су**нок!


[Outro: Lil Wayne & 2 Chainz]
[Концовка: Lil Wayne и 2 Chainz]
You changed, soo-woo, you tatted your face,
Ты изменил, су-ву, ты сделал татуировку на лице,
Bugatti, new boo, you screamed, “Soo-woo!”
"Бугатти", новая зая, ты кричал: "Су-ву!"
Tattoos, soo-woo, Bugatti, new boo,
Татуировки, су-ву, "Бугатти", новая зая,
Tattoos, soo-woo, Bugatti, new boo.
Татуировки, су-ву, "Бугатти", новая зая.
Tunechi!
Тунчи! 6
If it wasn't for Wayne, it wouldn't be.
Если бы не Уэйн, этого не было бы.


[Barack Obama:]
[Барак Обама:] 7
They might think they've got a pretty good jump shot, or a pretty good flow. But our kids can't all aspire to be LeBron or Lil Wayne!
Они могут решить, что у них хороший бросок в прыжке или хорошая читка. Но не все наши дети могут стать Леброном или Лил Уэйном! 8







1 — Сэмпл из песни американского рэпера Ту-Чейнза "Dedication".

2 — Су-ву — клич негритянской банды "Кровавые", к членам которой причисляет себя Лил Уэйн.

3 — Плимутский камень — скала, к которой, по преданию, причалили в 1620 году высадившиеся с корабля "Мэйфлауэр" первые английские поселенцы.

4 — Энди Уорхол (настоящее имя — Андрей Варгола, 1928—1987) — американский художник, продюсер, дизайнер, писатель, коллекционер, издатель журналов и кинорежиссёр, культовая персона в истории поп-арт—движения и современного искусства в целом.

5 — Marvel Comics — американская компания, издающая комиксы.

6 — Тунчи — прозвище Лил Уэйна: Тьюном его называла бабушка, а "чи" рэпер, по собственному признанию, добавил, чтобы кличка была похожа на название марки Gucci.

7 — Отрывок выступления Барака Обамы взят из его речи, приуроченной к столетию Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения в 2009 году.

8 — Леброн Рэймон Джеймс — американский профессиональный баскетболист, играющий на позиции лёгкого и тяжёлого форварда за команду НБА "Лос-Анджелес Лейкерс", трёхкратный чемпион ассоциации.
Х
Качество перевода подтверждено